العنوان بلغة أخرى: |
التحقق من التضمين الحواري للكلمات الوظيفية في بعض الحوارات المتبادلة في اللغة الإنجليزية |
---|---|
المصدر: | مجلة الأستاذ للعلوم الإنسانية والاجتماعية |
الناشر: | جامعة بغداد - كلية التربية ابن رشد |
المؤلف الرئيسي: | علي، فائزة قنبر (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج59, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
التاريخ الهجري: | 1441 |
الشهر: | حزيران |
الصفحات: | 91 - 102 |
DOI: |
10.36473/ujhss.v59i2.1097 |
ISSN: |
0552-265X |
رقم MD: | 1055759 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
التضمين الحواري | الكلمات الوظيفية | الأشكال القوية | الأشكال الضعيفة | الحوارات المتبادلة | Conversational Implicature | Functional Words | Strong Forms | Weak Forms | Exchanges
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
تعد اللغة الانكليزية لغة ذات تشديد وقتي بحيث إن الكلمات الأساسية والتي تتضمن الأفعال والأسماء والصفات والظروف تكون مشددة بطبيعتها بينما الكلمات الوظيفية التي تتضمن حروف الجر والضمائر والأفعال المساعدة وأدوات الربط تكون غير مشددة بطبيعتها إلا في حالات وظروف معينة تأتي هذه الكلمات الوظيفية مشددة وعليه فالهدف الرئيس من الدراسة الحالية هو التحقق من المعنى الضمني للكلمات الوظيفية لبعض الحوارات المتبادلة التي تم اختيارها من الإنترنت. ومن أهم النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسة هو أن هذه الكلمات الوظيفية تأتي مشددة وذات أشكال قوية في سياقات محددة حيث يحاول المتكلمين إظهار مظاهر التناقض والتوكيد والأسلوب غير المباشر. فضلا عن ذلك فإن المتكلمين يستخدمون التضمين الحواري المتعلق باستخدام الكلمات الوظيفية وذلك لتغيير مجرى الحديث والموضوع وتجنب المواجهة واستخدام التعميم المفرط. English is a stress-timed language in that content words (i.e. in connected speech including nouns, verbs, adjectives, and adverbs are stressed whereas functional words including articles, prepositions, pronouns, auxiliaries and conjunctions are unstressed. Nonetheless, functional words have come strong (i.e. they are stressed) under certain circumstances. Accordingly, the main aim of the current study is to investigate the implied meaning of functional words in some selected conversational exchanges that have been downloaded from the internet. The main concluding points that the study has reached can be summarized as follows: firstly, it is found that functional words have both strong and weak forms under certain contexts. Secondly, functional words are used in strong forms when speakers try to demonstrate contrast, emphasis or indirectness. Additionally conversational implicature (related to the use of functional words) is used when speakers try to shift subjects, or make overgeneralization or avoid confrontation. |
---|---|
ISSN: |
0552-265X |