ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Análisis Léxico-Semántico de Neologismos Y Peculiaridades Lingüísticas del Dialecto Venezolano en El Libro Compañero de Viaje De Orlando Araujo

العنوان بلغة أخرى: A Lexical-Semantic Analysis of Neologisms and Linguistic Peculiarities of the Venezuelan Dialect in Trip Companion of Orlando Araujo
تحليل معجمي دلالي للكلمات الجديدة والخصائص اللغوية للهجة الفنزويلية في كتاب "رفيق السفر" لأورلاندو أراوخو
المصدر: مجلة قطاع الدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإنسانية
المؤلف الرئيسي: عبدالرحمن، ياسمين عزمي جمال (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abdel Rahman, Yasmin Azmy Gamal
المجلد/العدد: ع25
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: يونيه
الصفحات: 1129 - 1170
DOI: 10.21608/JSH.2020.99879
ISSN: 2090-9861
رقم MD: 1092930
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإسبانية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللهجة الفنزويلية | الثقافة | البيئة | تقنيات الكلمات الجديدة | حقول دلالية | Venzuelan Dialect | Cultura | Environment | Techniques of Neologisms | Semantic Camps
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تعد الإسبانية اللغة الرسمية في إحدى وعشرين دولة حول العالم، ولكن لكل دولة لهجتها وسماتها الخاصة. هذا البحث بصدد دراسة محورين أساسيين متخذا كتاب رفيق السفر لأورلاندو أراوخو نموذجا لأنه يعد انعكاسا للمجتمع الفنزويلي وبيئته وهو ثري بالكلمات الجديدة والصور المرتبطة بالطبيعة المميزة لفنزويلا وتعبيرات تعد انعكاسا عميقا للشخصية الفنزويلية والتاريخ الجمعي لها: المحور الأول يتمثل في تحليل الكلمات الجديدة التي دخلت إلى اللغة الإسبانية من خلال اللهجة الفنزوالية مع تحليل نوع الكلمة وأصلها، فمنها كلمات عربية وأخرى انجليزية وغيرها لاتينية وغيرها من لغات الهنود الحمر السكان الأصليين للبلد. وتتعدد آليات الكلمات الجديدة بين تركيب ومحاكاة ودمج وغيرها. والمحور الثاني يقدم تحليلا دلاليا للكتاب من الحقول الدلالية والصور الجمالية، وفي الوجهتين يلاحظ سيطرة خصائص الطبيعة وعالم النباتات والحيوانات من ناحية والصور والكلمات المرتبطة بالموت والحرب والدين من جهة أخرى.

The Spanish is the official language in twenty one countries around the world; however, every country has its own dialect and its own linguistic characteristics. This research aims at studying two main axes, taking Trip Companion of Orlando Araujo as a model or being a reflection of the Venezuelan society and its environment, moreover it is rich with neologisms and rhetoric figures and expressions relative to the extraordinary Nature of Venezuela, the country´s history and reflects deeply the character of the Venezuelans. The first axe is an analysis of neologisms and the techniques of compounding them such as derivation, loanwords, onomatopoeia, compounding of words such as juxtaposition and synapse, etc. The second axe presents a semantic analysis of the book by studying the semantic fields and the rhetoric figures and in both of them, domain the characteristics of the Nature and the botanic and animal world and words and figures relevant to death, war and religion.

ISSN: 2090-9861