العنوان بلغة أخرى: |
The Technics of Humor Speech Translation: Selected Models |
---|---|
المصدر: | مجلة آفاق علمية |
الناشر: | المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست |
المؤلف الرئيسي: | الأمين، حضري محمد (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | عالم، ليلى (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج13, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الصفحات: | 325 - 340 |
DOI: |
10.35554/1697-013-001-019 |
ISSN: |
1112-9336 |
رقم MD: | 1121745 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
التقنيات | الترجمة | خطاب الفكاهة | اللغة | المترجم | The Technics | Translation | Humor Speech | The Language | The Translator
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03093nam a22002657a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1864125 | ||
024 | |3 10.35554/1697-013-001-019 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a الأمين، حضري محمد |q Alamin, Hadari Mohammed |e مؤلف |9 602502 | ||
245 | |a تقنيات ترجمة خطاب الفكاهة: |b نماذج مختارة | ||
246 | |a The Technics of Humor Speech Translation: |b Selected Models | ||
260 | |b المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست |c 2021 | ||
300 | |a 325 - 340 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a يتدارس المقال ظاهرة المحلية في قصص الكاتب الجزائري عبد الله لالي. ويسعى إلى الكشف عن التجلي الإبداعي لمظاهرها المادية والمعنوية في مجموعته القصصية فواتح التي تجسد عوالمها القصصية البيئة الجزائرية الصحراوية، وما يعتمل في فضائها من ممارسات اجتماعية وثقافية. تميزها عن غيرها من البيئات، داخل الجزائر وخارجها، كالعلاقات الإنسانية والعادات والتقاليد والطقوس، والأعراف. صاغ الكاتب مكونات البيئة المحلية وفق رؤية سردية واقعية، تركز اهتمامها على سرد الشأن المحلي، واستقراء خصوصيته، لكنها لا تنغلق عليه، وتتجاوزه لترتاد آفاقا إنسانية رحبة. | ||
520 | |b The article examines the phenomenon of localism in the It seeks to reveal the .r Abdullah Lalistories of Algerian write creative manifestation of its material and moral aspects in its anecdotal group Faouawhose anecdotal worlds embody the ,tih and the social and cultural ,Algerian Saharan environment It distinguishes it from .space practices that are involved in its such as human ,inside and outside Algeria ,other environments The writer .and norms ,rituals ,traditions ,customs ,relations presented the components of the local environment according to ing its attention on telling the focus ,a realistic narrative vision but it does not ,local matter and extrapolating its specificity to broad humanitarian horizons and transcends it ,close to it | ||
653 | |a الترجمة اللغوية |a الأهاجي والفكاهات |a اللغة العربية |a اللغة الإنجليزية | ||
692 | |a التقنيات |a الترجمة |a خطاب الفكاهة |a اللغة |a المترجم |b The Technics |b Translation |b Humor Speech |b The Language |b The Translator | ||
773 | |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات |6 Humanities, Multidisciplinary |c 019 |e Afak Ilmia Review |f āfāq ՙilmiyaẗ |l 001 |m مج13, ع1 |o 1697 |s مجلة آفاق علمية |v 013 |x 1112-9336 | ||
700 | |a عالم، ليلى |g Alem, Leila |e م. مشارك |9 502502 | ||
856 | |u 1697-013-001-019.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a EduSearch | ||
999 | |c 1121745 |d 1121745 |