ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الترجمة الأدبية بين الفصل والوصل

المصدر: مجلة ترجمان
الناشر: جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
المؤلف الرئيسي: الإدريسي، مزوار (مؤلف)
المجلد/العدد: مج26, ع1
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: أبريل
الصفحات: 71 - 80
ISSN: 1113-1292
رقم MD: 1133531
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الفصل | الوصل | التواصل | الترجمة | الترجمة الأدبية | الأصل | الفرع
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

10

حفظ في:
المستخلص: الأصل في الترجمة الأدبية تجاوز البعد التواصلي الصرف الذي يطبع الترجمة العادية إلى الرهان على مشروع شعري، يفتح النص المترجم ويخصبه بحيث يعدد معانيه ودلالاته، ويضمن له الامتداد في حيوات أخرى. ولا تقف الترجمة الأدبية عند نقل المعاني والصور، وإنما تدخل في اللغة الهدف رؤى للعالم وأذواقا وأخلاقا، مما يلحق الثقافة المستهدفة بالأدب العالمي، ويبعدها عن الهامش هكذا، تغدو الترجمة فاعلة في تغيير المجتمع.

ISSN: 1113-1292