العنوان المترجم: |
Selection of Content Adapted to The Language Needs of University Students: The Case of Scientific Branches, The Example of Understanding Lectures and Specialized Texts |
---|---|
المصدر: | مجلة الآداب واللغات - أبوليوس |
الناشر: | جامعة محمد الشريف مساعدية سوق أهراس - كلية الآداب واللغات |
المؤلف الرئيسي: | Ould Ferroukh, Kamel (Author) |
المجلد/العدد: | ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | جانفي |
الصفحات: | 1 - 24 |
ISSN: |
1112-5071 |
رقم MD: | 1138539 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03655nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1881591 | ||
041 | |a fre | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a Ould Ferroukh, Kamel |e Author |9 577586 | ||
242 | |a Selection of Content Adapted to The Language Needs of University Students: |b The Case of Scientific Branches, The Example of Understanding Lectures and Specialized Texts | ||
245 | |a Sélection de Contenus Adaptés aux Besoins Langagiers des Étudiants Universitaires: |b Cas des Filières Scientifiques, L’exemple de la Compréhension des Cours Magistraux et des Textes Spécialisés | ||
260 | |b جامعة محمد الشريف مساعدية سوق أهراس - كلية الآداب واللغات |c 2016 |g جانفي | ||
300 | |a 1 - 24 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a تتطرق هذه الورقة لأحد المشاكل الكبيرة التي تعترض الطلبة الجدد المقبلين على الجامعة لمزاولة دراساتهم في أحد الفروع العلمية والتقنية. ويتمثل هذا العائق في المستوى الغير كاف في اللغة الفرنسية لهؤلاء الطلبة الذي يعرقل تقدم دراساتهم والنجاح في اختصاصاتهم. وعليه، يندرج هذا البحث في إطار اقتراح طرق بيداغوجية تهدف إلى مساعدة طلبة شعبة الهندسة الكهربائية بمختلف فروعها، لاكتساب بعض الكفاءات الضرورية في وقت وجيز تسمح لهم بتحقيق نجاحهم في مشوارهم خاصة المتعلقة بفهم المحاضرات والوثائق المتخصصة | ||
520 | |d Le présent papier essaye de soulever un des grands problèmes rencontrés par les nouveaux bacheliers qui viennent à l’université pour suivre leurs études dans l’une des branches scientifiques et techniques dispensées en langue française. Ces étudiants arrivent à l’université avec un bagage en langue française largement insuffisant, ce qui les met devant de grandes difficultés pour faire des progrès dans leurs études et réussir. A partir d’une enquête sur terrain, notre article se focalise sur l’étude et la proposition de pistes répondant aux deux besoins langagiers de la compréhension des cours magistraux (compréhension orale) et des textes spécialisés (compréhension écrite). | ||
520 | |f This paper addresses one of the major problems facing new students coming to the university to practice their studies in one of the scientific and technical branches. This obstacle is represented in the insufficient level of the French language for these students, which hinders the progress of their studies and success in their majors. Accordingly, this research falls within the framework of proposing pedagogical methods aimed at helping students of the Electrical Engineering Department in its various branches to acquire some of the necessary competencies in a short time that allow them to achieve success in their journey, especially those related to understanding lectures and specialized documents. This abstract was translated by AlMandumah Inc. | ||
653 | |a المؤسسات الأكاديمية |a المحتوى الدراسي |a المجالات العلمية |a فهم المقررات |a طلبة الجامعات | ||
773 | |4 الادب |6 Literature |c 008 |e Apuleius - Journal of Arts and Languages |f Abūliyūs |l 004 |m ع4 |o 2263 |s مجلة الآداب واللغات - أبوليوس |v 000 |x 1112-5071 | ||
856 | |u 2263-000-004-008.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1138539 |d 1138539 |