LEADER |
03760nam a2200349 4500 |
001 |
1540553 |
041 |
|
|
|a eng
|
100 |
|
|
|9 656969
|a أبو يعقوب، هديل عوني عبدالهادي
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a An Investigation of the Translated Cultural and Ideological Components in Disney's Animated Films in Both Audiovisual Translation Forms:
|b Subtitling and Dubbing
|
246 |
|
|
|a التحقق من ترجمة المكونات الثقافية والأيديولوجية في أفلام ديزني المتحركة في أشكال الترجمة السمعية البصرية:
|b الترجمة والدبلجة
|
260 |
|
|
|a نابلس
|c 2016
|
300 |
|
|
|a 1 - 89
|
336 |
|
|
|a رسائل جامعية
|
502 |
|
|
|b رسالة ماجستير
|c جامعة النجاح الوطنية
|f كلية الدراسات العليا
|g فلسطين
|o 1573
|
520 |
|
|
|a تناقش هذه الدراسة قضية ترجمة المكونات الثقافية والأيديولوجية الموجودة في أفلام ديزني سواء المترجمة أم المدبلجة وكيفية التعامل معها على كلا الصعيدين. كما وتستعرض بعض العراقيل ولربما بعض الإخفاقات في ترجمة تلك المكونات والتي عادة ما تنشأ بسبب الاختلافات الثقافية والأيديولوجية بين الثقافات العربية والغربية بشكل خاص. وعليه فقد تم تصنيف تلك العراقيل إلى عراقيل ثقافية وأخرى أيديولوجية. وقد اعتمدت الباحثة عند تحليل تلك المكونات على المنهج الوصفي والتحليلي، حيث عمدت إلى إجراء مقارنة بين ترجمة تلك المكونات (إما الأيديولوجية أو الثقافية) وذلك من خلال جمع وتصنيف وتحليل بعض الأمثلة المختارة سواء في النسخة المترجمة من الأفلام أو المدبلجة أو في كلا النسختين. أما فيما يتعلق بالنتائج فقد أظهر تحليل الأمثلة أن الترجمة الحرفية هي الاستراتيجية الأكثر استخداما في النسخ المترجمة من الأفلام، أما في النسخ المدبلجة فقد عمد المترجمون إلى اتباع استراتيجيات مختلفة مثل الإضافة أو الحذف أو التغيير وفي بعض الأحيان استخدام "تعابير التلطيف"، وذلك لتقليص الفجوة الناجمة عن استخدام الترجمة الحرفية لتلك المكونات.
|
653 |
|
|
|a اللغة العربية
|a اللغة الإنجليزية
|a النصوص المترجمة
|a الأفلام المتحركة
|a الترجمة السمعية
|a الترجمة البصرية
|a الأفلام المدبلجة
|
700 |
|
|
|a عقل، فايز
|g Aqel, Fayez
|e مشرف
|9 276560
|
700 |
|
|
|a نزال، أيمن
|g Nazzal, Ayman
|e مشرف
|9 656750
|
856 |
|
|
|u 9808-010-001-1573-T.pdf
|y صفحة العنوان
|
856 |
|
|
|u 9808-010-001-1573-A.pdf
|y المستخلص
|
856 |
|
|
|u 9808-010-001-1573-C.pdf
|y قائمة المحتويات
|
856 |
|
|
|u 9808-010-001-1573-F.pdf
|y 24 صفحة الأولى
|
856 |
|
|
|u 9808-010-001-1573-1.pdf
|y 1 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9808-010-001-1573-2.pdf
|y 2 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9808-010-001-1573-3.pdf
|y 3 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9808-010-001-1573-4.pdf
|y 4 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9808-010-001-1573-5.pdf
|y 5 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9808-010-001-1573-6.pdf
|y 6 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9808-010-001-1573-R.pdf
|y المصادر والمراجع
|
930 |
|
|
|d y
|
995 |
|
|
|a Dissertations
|
999 |
|
|
|c 1229659
|d 1229659
|