ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Les Activités Théâtrales en Classe de FLE pour un Enseignement de L'inferculturel

العنوان بلغة أخرى: Theatrical Activities in FLE Classes for Intercultural Education
المصدر: مجلة لغة . كلام
الناشر: المركز الجامعي احمد زبانة بغليزان - مخبر اللغة والتواصل
المؤلف الرئيسي: Bouzid, Dzair (Author)
المجلد/العدد: مج8, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: مارس
الصفحات: 159 - 166
DOI: 10.35779/1718-008-002-013
ISSN: 2437-0746
رقم MD: 1242432
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
French | Theater | Intercultural | Language | Teaching
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 02493nam a22002417a 4500
001 1992178
024 |3 10.35779/1718-008-002-013 
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |a Bouzid, Dzair  |e Author  |9 619875 
245 |a Les Activités Théâtrales en Classe de FLE pour un Enseignement de L'inferculturel 
246 |a Theatrical Activities in FLE Classes for Intercultural Education 
260 |b المركز الجامعي احمد زبانة بغليزان - مخبر اللغة والتواصل  |c 2022  |g مارس 
300 |a 159 - 166 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b "To study culture in a foreign language class, the learner is attracted to the culture of the Other, he is curious to discover and know what is distinct then that at the same time feelings of fear which arise towards the different, it is for this reason that in most cases the contact of languages is often accompanied by stereotype or prejudice. In the foreground, it is necessary for the FFL teacher to become aware of the cultural codes belonging to the target culture to make them familiar to his learners, it is a question of training them to become aware of the relative character of their representations."  |d "Pour étudier la culture dans une classe de langue étrangère une perception de la différence surgit, c'est- à-dire l’apprenant est attiré par la culture de l’Autre, il est curieux de découvrir et de connaître ce qui est distinct alors qu’en même temps des sentiments de peur qui surgissent envers le différent, c’est pour cette raison que dans la plupart des cas le contact de langues est souvent accompagné de stéréotype ou préjugés. Au premier plan, Il est nécessaire que l’enseignant de FLE prenne connaissance des codes culturels appartenant à la culture cible pour les rendre familiers à ses apprenants, et au second plan, il est question de les entraîner à prendre conscience du caractère relatif de leurs représentations." 
653 |a الاستراتيجية التعليمية  |a الفنون المسرحية  |a الشخصيات الروائية  |a الأدب العالمي 
692 |b French  |b Theater  |b Intercultural  |b Language  |b Teaching 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 013  |f Luġaẗ - kalām  |l 002  |m مج8, ع2  |o 1718  |s مجلة لغة . كلام  |t Language - Talk Journal  |v 008  |x 2437-0746 
856 |u 1718-008-002-013.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1242432  |d 1242432