LEADER |
02778nam a22002537a 4500 |
001 |
2170262 |
041 |
|
|
|a spa
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|9 752785
|a دياب، محمد دخيل
|e مؤلف
|g Diab, Mohamad Dakhil
|
245 |
|
|
|a Traducción de las Fábulas:
|b Problemas y Soluciones
|
246 |
|
|
|a ترجمة قصص الأطفال:
|b المشاكل والحلول
|
260 |
|
|
|b جامعة عين شمس - كلية الآداب
|c 2023
|g سبتمبر
|
300 |
|
|
|a 293 - 302
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a أن ترجمة قصص الأطفال، التي هي قصص قصيرة يكون النص فيها مكتوب بالنثر أو الشعر يرتكز على حوار بين شخصيات مختلفة قد تكون شخصيات إنسانية أو حيوانية أو جماد تتضمن نهايتها موعظة أو حكمة أو درس أخلاقي وتعليمي، هي ليست بالمهمة اليسيرة كما يفكر الكثيرون منا خطأ، بل هي مهمة غاية بالصعوبة، فهي ليست مجرد عملية نقل واستنساخ لكلمات وعبارات مكتوبة في نص معين ونقلها إلى نص أخر، بل إنه عمل يتصف بصعوباته، لأن المترجم إضافة إلى ضرورة إجادته اللغة التي ينقل منها والتي ينقل إليها، يجب أن يعرف أولا لمن يترجم وأن لا يكون عارفا بالأساليب اللغوية والبلاغية، أن يعمد أولا إلى فهم النص فهما مقبولا حتى يتمكن من الوصول إلى ترجمة صحيحة ومقبولة لدى القارئ الصغير.
|d El presente artículo es un intento de ver cómo se traducen las fábulas, los cuentos infantiles,del español al árabe, a causa de la importancia del tema de los valores, la ética y su influencia en la sociedad de los que muchos autores del campo de los estudios de la traducción literaria se han ocupado, por lo tanto, los traductores de las fábulas pueden asumirse un papel muy importante y muy activo en la construcción de una sociedad más justa, más solidaria, más sostenible y más pacífica.
|
653 |
|
|
|a الترجمة الأدبية
|a قصص الأطفال
|a المترجمون الأدبيون
|
692 |
|
|
|a قصص الأطفال
|a ترجمة
|a قيم
|a مترجم
|a فهم
|
700 |
|
|
|9 752787
|a فتح، عامر إبراهيم
|e م. مشارك
|g Fattah, Ammar Ibrahim
|
773 |
|
|
|4 الادب
|6 Literature
|c 046
|e Annals of the Faculty of Arts
|f Ḥawliyyat Ādāb ’Āīn Šāms
|l 003
|m مج51
|o 0673
|s حوليات آداب عين شمس
|v 051
|x 1110-7227
|
856 |
|
|
|u 0673-051-003-046.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1422645
|d 1422645
|