ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Pros and Cons of the Grammar Translation Method on the Performance of Saudi EFL Learners: A Case Study of the Third Class in Saudi Secondary Schools in Northern Boarders: Affiliation "Jazan University, Saudi Arabia"

المصدر: المجلة العربية للنشر العلمي
الناشر: مركز البحث وتطوير الموارد البشرية - رماح
المؤلف الرئيسي: Eisa, Saber Ahmed Hago (Author)
المجلد/العدد: ع17
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: آذار
الصفحات: 381 - 392
ISSN: 2663-5798
رقم MD: 1436534
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Translation Method | Students Performance | Learning Skills | Teaching | Secondary Schools
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 02520nam a22002297a 4500
001 2183450
041 |a eng 
044 |b الأردن 
100 |a Eisa, Saber Ahmed Hago  |e Author  |9 359110 
245 |a The Pros and Cons of the Grammar Translation Method on the Performance of Saudi EFL Learners:  |b A Case Study of the Third Class in Saudi Secondary Schools in Northern Boarders: Affiliation "Jazan University, Saudi Arabia" 
260 |b مركز البحث وتطوير الموارد البشرية - رماح  |c 2020  |g آذار 
300 |a 381 - 392 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b This study aims at investigating (The pros and cons of Using Grammar Translation Method on the Performance of Saudi EFL learners) in Saudi secondary schools. The researcher applied the descriptive method of research to achieve the desired goals. The researcher used both questionnaire for teachers (35 teachers) and interview for experts, and he reached the following results: Language is seen as a collection or words which are isolated and independent. So, students themselves are not seemingly able to produce sentences. This has a negative effect on pupil's motivation. Because they fail to learn the difficult grammar rules of the target language. Students cannot master all the four skills of English (listening, speaking, reading, and writing). In GTM there is no interaction between the students and the teacher. The study recommended that teachers should use the most appropriate method while teaching foreign languages. Teachers should take the suitable decision at any given time to which method to be used or combination of methods. Teachers are recommended to stop all translation activities inside the classroom. 
653 |a مهارات التدريس  |a الترجمة النحوية  |a المدارس الثانوية  |a اللغة الإنجليزية  |a السعودية 
692 |b Translation Method  |b Students Performance  |b Learning Skills  |b Teaching  |b Secondary Schools 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 018  |e Arab journal for scientific publishing  |f al-Mağallaẗ al-ʿarabiyyaẗ li-l-našr al-ilmī  |l 017  |m ع17  |o 2502  |s المجلة العربية للنشر العلمي  |v 000  |x 2663-5798 
856 |u 2502-000-017-018.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1436534  |d 1436534