العنوان بلغة أخرى: |
بعض مشكلات ترجمة قصص الأطفال من الإنكليزية إلى العربية: دراسة نقدية |
---|---|
المصدر: | آداب الرافدين |
الناشر: | جامعة الموصل - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | عبدالعزيز، مي مكرم (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Abdulaziz, Mai Makram |
مؤلفين آخرين: | حسين، صفاء علي (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج47, ع71 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
التاريخ الهجري: | 1439 |
الصفحات: | 59 - 94 |
ISSN: |
0378-2867 |
رقم MD: | 1460602 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 01653nam a22002297a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2205651 | ||
041 | |a eng | ||
044 | |b العراق | ||
100 | |a عبدالعزيز، مي مكرم |g Abdulaziz, Mai Makram |e مؤلف |9 263967 | ||
245 | |a Some Problems of Translating Children’s Fiction from English into Arabic: |b A Critical Perspective | ||
246 | |a بعض مشكلات ترجمة قصص الأطفال من الإنكليزية إلى العربية: |b دراسة نقدية | ||
260 | |b جامعة الموصل - كلية الآداب |c 2017 |m 1439 | ||
300 | |a 59 - 94 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a تتناول الدراسة الحالية مفهوم قصة الأطفال كونها أحد أنواع الأدب الذي ظهر في منتصف القرن الثامن عشر من خلال تقديم بعض التفاصيل عن هذا النوع وترجمته من الإنكليزية إلى العربية. يهدف البحث إلى تقصي أنموذج بيكر (1992) لتقويم الترجمة اعتمادا على المكافئ الترجمي لبيان إمكانية ترجمة هذا النوع من الإنكليزية إلى العربية. | ||
653 | |a الأدب العربي |a الترجمة الأدبية |a قصص الأطفال |a القيم الأخلاقية | ||
700 | |9 774047 |a حسين، صفاء علي |e م. مشارك |g Hussein, Safaa A. | ||
773 | |4 الادب |6 Literature |c 003 |f Ādāb al-rāfidayn |l 071 |m مج47, ع71 |o 0260 |s آداب الرافدين |t Al Rafidain Arts |v 047 |x 0378-2867 | ||
856 | |u 0260-047-071-003.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1460602 |d 1460602 |