ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









Some Problems of Translating Children’s Fiction from English into Arabic: A Critical Perspective

العنوان بلغة أخرى: بعض مشكلات ترجمة قصص الأطفال من الإنكليزية إلى العربية: دراسة نقدية
المصدر: آداب الرافدين
الناشر: جامعة الموصل - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: عبدالعزيز، مي مكرم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abdulaziz, Mai Makram
مؤلفين آخرين: حسين، صفاء علي (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج47, ع71
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2017
التاريخ الهجري: 1439
الصفحات: 59 - 94
ISSN: 0378-2867
رقم MD: 1460602
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01653nam a22002297a 4500
001 2205651
041 |a eng 
044 |b العراق 
100 |a عبدالعزيز، مي مكرم  |g Abdulaziz, Mai Makram  |e مؤلف  |9 263967 
245 |a Some Problems of Translating Children’s Fiction from English into Arabic:  |b A Critical Perspective 
246 |a بعض مشكلات ترجمة قصص الأطفال من الإنكليزية إلى العربية:  |b دراسة نقدية 
260 |b جامعة الموصل - كلية الآداب  |c 2017  |m 1439 
300 |a 59 - 94 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تتناول الدراسة الحالية مفهوم قصة الأطفال كونها أحد أنواع الأدب الذي ظهر في منتصف القرن الثامن عشر من خلال تقديم بعض التفاصيل عن هذا النوع وترجمته من الإنكليزية إلى العربية. يهدف البحث إلى تقصي أنموذج بيكر (1992) لتقويم الترجمة اعتمادا على المكافئ الترجمي لبيان إمكانية ترجمة هذا النوع من الإنكليزية إلى العربية. 
653 |a الأدب العربي  |a الترجمة الأدبية  |a قصص الأطفال  |a القيم الأخلاقية 
700 |9 774047  |a حسين، صفاء علي  |e م. مشارك  |g Hussein, Safaa A. 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 003  |f Ādāb al-rāfidayn  |l 071  |m مج47, ع71  |o 0260  |s آداب الرافدين  |t Al Rafidain Arts  |v 047  |x 0378-2867 
856 |u 0260-047-071-003.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1460602  |d 1460602 

عناصر مشابهة