ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Reducing the Ambiguity in Translating Prepositions from English into Arabic

العنوان بلغة أخرى: تقليل الغموض في ترجمة حروف الجر من الإنجليزية إلى العربية
المصدر: مجلة الآداب للدراسات اللغوية والأدبية
الناشر: جامعة ذمار - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الناصري، إسراء حامد شنين (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Alnasery, Israa Hamid Shnain
المجلد/العدد: مج6, ع2
محكمة: نعم
الدولة: اليمن
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: يونيو
الصفحات: 541 - 555
ISSN: 2707-5508
رقم MD: 1471234
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الاختلافات اللغوية | الإنجليزية العامية | الجمل الاصطلاحية | حروف الجر | Linguistic differences | English slang | Idiomatic Sentences | Prepositions
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01359nam a22002177a 4500
001 2215337
041 |a eng 
044 |b اليمن 
100 |9 779993  |a الناصري، إسراء حامد شنين  |e مؤلف  |g Alnasery, Israa Hamid Shnain 
245 |a Reducing the Ambiguity in Translating Prepositions from English into Arabic 
246 |a تقليل الغموض في ترجمة حروف الجر من الإنجليزية إلى العربية 
260 |b جامعة ذمار - كلية الآداب  |c 2024  |g يونيو 
300 |a 541 - 555 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
653 |a اللغة الإنجليزية  |a اللغة العربية  |a المهارات اللغوية  |a الفروق الثقافية 
692 |a الاختلافات اللغوية  |a الإنجليزية العامية  |a الجمل الاصطلاحية  |a حروف الجر  |b Linguistic differences  |b English slang  |b Idiomatic Sentences  |b Prepositions 
773 |4 الادب  |4 اللغة واللغويات  |6 Literature  |6 Language & Linguistics  |c 024  |e Arts For Linguistics And Literary Studies  |f Al-ādāb. Li-l-dirāsāt al-luġawiyyaẗ wa-al-ādābiyyaẗ  |l 002  |m مج6, ع2  |o 2118  |s مجلة الآداب للدراسات اللغوية والأدبية  |v 006  |x 2707-5508 
856 |u 2118-006-002-024.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1471234  |d 1471234 

عناصر مشابهة