ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Didaktische Potenziale und Grenzen des Übersetzens im Daf-Unterricht: Eine Empirische Studie

العنوان بلغة أخرى: Didactic Potentials and Limits of Translation in Teaching German as a Foreign Language: An Empirical Study
المصدر: التعليمية
الناشر: جامعة جيلالي ليابس سيدي بلعباس - كلية الآداب واللغات والفنون - مخبر تجديد البحث في تعليمية اللغة العربية في المنظومة التربوية الجزائرية
المؤلف الرئيسي: Chaabani, Mohamed (Author)
المجلد/العدد: مج14, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: جوان
الصفحات: 905 - 916
DOI: 10.52127/2240-014-001-064
ISSN: 2170-1717
رقم MD: 1484395
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الألمانية
قواعد المعلومات: EduSearch, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Limits | Learning | Potentials | Translation | Teaching
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02692nam a22002537a 4500
001 2227826
024 |3 10.52127/2240-014-001-064 
041 |a ger 
044 |b الجزائر 
100 |9 675768  |a Chaabani, Mohamed  |e Author 
245 |a Didaktische Potenziale und Grenzen des Übersetzens im Daf-Unterricht:  |b Eine Empirische Studie 
246 |a Didactic Potentials and Limits of Translation in Teaching German as a Foreign Language:  |b An Empirical Study 
260 |b جامعة جيلالي ليابس سيدي بلعباس - كلية الآداب واللغات والفنون - مخبر تجديد البحث في تعليمية اللغة العربية في المنظومة التربوية الجزائرية  |c 2024  |g جوان 
300 |a 905 - 916 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b Translations are more or less used in teaching German as a foreign language. For this reason, this article aims to address the issue of translation in German as a foreign language teaching. The aim is to find out to what extent translating could be useful for learning German as a foreign language. In order to determine the potentials and limitations of translation, a survey was also conducted among students of German as a foreign language at the Djillali Liabes University of Sidi Bel Abbes. The evaluation of the results will also provide insights into teaching practice in order to shed more light on the significance of translation in teaching German as a foreign language.  |d Übersetzungen werden mehr oder weniger im DaF-Unterricht eingesetzt. Aus diesem Grund möchte der vorliegende Beitrag das Übersetzen im DaF-Unterricht thematisieren. Es gilt zu eruieren, inwieweit das Übersetzen für das Lernen der deutschen Sprache als Fremdsprache nützlich sein könnte. Um die Potenziale und Grenzen des Übersetzens zu erfassen, wurde ferner eine Befragung bei den DaF-Studierenden an der Djillali Liabes Universität von Sidi Bel Abbes durchgeführt. Die Auswertung der Ergebnisse sollen zudem Einblicke in die Unterrichtspraxis liefern, um den Stellenwert des Übersetzens im DaF-Unterricht näher zu beleuchten. 
653 |a اللغة الألمانية  |a الأساليب التدريسية  |a العمليات الترجمية  |a الجامعات الجزائرية  |a طلبة الجامعات 
692 |b Limits  |b Learning  |b Potentials  |b Translation  |b Teaching 
773 |4 التربية والتعليم  |6 Education & Educational Research  |c 064  |e The Didactics  |f Al ta`līmiyyaẗ  |l 001  |m مج14, ع1  |o 2240  |s التعليمية  |v 014  |x 2170-1717 
856 |u 2240-014-001-064.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
995 |a AraBase 
999 |c 1484395  |d 1484395 

عناصر مشابهة