ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







La Traduction Pédagogique dans une Classe de FLE: Cas De Département de Français - Université de Salahaddin

العنوان بلغة أخرى: Pedagogic Translation in the FFL Class: Case of Department of French Language - University of Salahaddin
الترجمة التربوية في صف اللغة الفرنسية بوصفها لغة أجنبية: قسم اللغة الفرنسية - جامعة صلاح الدين أنموذجا
المصدر: آداب الرافدين
الناشر: جامعة الموصل - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: نامق، كاروان أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Namiq, Karawan Ahmad
مؤلفين آخرين: السنجاري، دارا حسن طه (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج53, ع93
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
التاريخ الهجري: 1444
الشهر: يونيو
الصفحات: 266 - 277
ISSN: 0378-2867
رقم MD: 1487039
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الترجمة | أصول التدريس | التدريس | المهارات اللغوية | Translation | Pedagogy | Teaching | Language Skills
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 04437nam a22002537a 4500
001 2230442
041 |a fre 
044 |b العراق 
100 |9 789235  |a نامق، كاروان أحمد  |e مؤلف  |g Namiq, Karawan Ahmad 
245 |a La Traduction Pédagogique dans une Classe de FLE:  |b Cas De Département de Français - Université de Salahaddin 
246 |a Pedagogic Translation in the FFL Class:  |b Case of Department of French Language - University of Salahaddin 
246 |a الترجمة التربوية في صف اللغة الفرنسية بوصفها لغة أجنبية:  |b قسم اللغة الفرنسية - جامعة صلاح الدين أنموذجا 
260 |b جامعة الموصل - كلية الآداب  |c 2023  |g يونيو  |m 1444 
300 |a 266 - 277 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a أظهر البحث قيمة موضوع الترجمة كعنصر من عناصر تدريس اللغة. لقد أجرينا بحثا لإثبات الأهمية التعليمية لدرس الترجمة في قسم اللغة الفرنسية/ جامعة صلاح الدين. لا يتمتع بعض الذين يقومون بتدريس مادة الترجمة بالمؤهلات الكافية لتدريسها بشكل علمي ينتج عن هذا فشل لأننا لا نعرف بالضبط ما إذا كانت الترجمة لها موضوع المعرفة اللغوية أو متعدية. وبحسب الأهمية التي يعطيها القسم للمفردات التي تدرس في القسم، يمكننا القول إن درس مادة الترجمة أقل أهمية من باقي المواد الدراسية ويعلق في أذهان المعلمين والمتعلمين على أنها مادة ثانوية الأمر الذي دفعنا إلى القيام بهذا البحث لإثبات أهمية دور مادة الترجمة في عملية تدريس/ تعلم اللغة.  |b The research showed the subject of translation as an element of language teaching. We have done research to prove the pedagogical you of this course in the cousin of the French Department/ Salahaddin University. The teachers who develop the translation course do not have sufficient knowledge and qualifications for teaching translation. This results in a failure because we do not know exactly whether the translation has the object of linguistic or transitive knowledge. According to the importance that the Department attaches to the other courses of the Department. We can say that the translation course is less important than other course subjects and is counted in the minds of teachers and learners as a secondary course. This encouraged us to conduct this research to prove the importance of the translation domain. To show the critical role of the translation course in the language teaching/learning process, new ways have emerged to develop this course to teach language and increase linguistics abilities among learners.  |d Notre travail est une recherche pédagogique et didactique. Son objectif est de démontrer le rôle de la traduction en tant qu'un cours de l'enseignement/apprentissage de la langue. Ce qui nous a encouragé à mener cette recherche est de prouver l'importance de cours de la traduction de point de vue théorique et pratique. La traduction comme un moyen de l'enseignement de la langue est récente, raison pour laquelle son enseignement à un niveau universitaire ne se présente qu'en troisième et quatrième année. Enfin, il est indispensable de bien suivre une méthode riche afin de pouvoir élaborer la traduction et de trouver la bonne pédagogie de ce cours. Nous espérons que cette étude éclairera des aspects pédagogiques qui peuvent faciliter le déroulement du cours de la traduction. 
653 |a تعلم اللغات  |a اللغة الفرنسية  |a المعرفة اللغوية  |a الترجمة التعليمية 
692 |a الترجمة  |a أصول التدريس  |a التدريس  |a المهارات اللغوية  |b Translation  |b Pedagogy  |b Teaching  |b Language Skills 
700 |a السنجاري، دارا حسن طه  |g Al-Sinjari, Dara Hassan Taha  |e م. مشارك  |9 255719 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 031  |f Ādāb al-rāfidayn  |l 093  |m مج53, ع93  |o 0260  |s آداب الرافدين  |t Al Rafidain Arts  |v 053  |x 0378-2867 
856 |u 0260-053-093-031.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1487039  |d 1487039