العنوان بلغة أخرى: |
دراسة مقارنة للتضمين في اللغة الإنكليزية والعربية |
---|---|
المصدر: | آداب الرافدين |
الناشر: | جامعة الموصل - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | حسن، هشام صالح رمضان (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Hasan, Hisham Saleh Rmadan |
مؤلفين آخرين: | نجم، هالة خالد (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج51, ع86 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
التاريخ الهجري: | 1443 |
الشهر: | أيلول |
الصفحات: | 23 - 36 |
ISSN: |
0378-2867 |
رقم MD: | 1487812 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
مقارنة | تحليل | اختلاف | Comparison | Analysis | Difference
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
تهدف هذه الدراسة إلى إجراء دراسة مقارنة للتضمين باللغتين العربية والإنجليزية وتحاول إعطاء وصف موسع عن التضمين في هاتين اللغتين، ويهدف البحث لاكتشاف أوجه التشابه والاختلاف في معاني التضمين باللغتين المقارنتين، وتظهر نتائج التحليل أن هناك بعض أوجه التشابه في اللغتين العربية والإنجليزية في أجزاء مختلفة من الكلام، مثل: الأسماء والصفات والظروف، كما تظهر النتائج أيضا أن هناك بعض نقاط الاختلاف بين هاتين اللغتين، وعلى سبيل المثال: يعبر في اللغة الإنجليزية عن التضمين بشكل أساسي باستعمال الأفعال الشرطية، في المقابل يعبر في اللغة العربية عن معاني التضمين بشكل أساسي باستعمال الأفعال المعجمية فضلا عن استعمال حروف الجر. This study aims at conducting a comparative study of modulation in Arabic and English. It attempts to give extensive description of modulation in English and Arabic. It tries to find out the aspects of similarities and differences of the meanings of modulation in the two languages. The outcomes show that there are some aspects of similarities in Arabic and English Languages at different parts of speech such as nouns, adjectives and adverbs. The results also show that there are some points of differences between the two languages. For example, English is mainly expressed by using modal verbs. In opposite, Arabic is mainly expressed by using lexical verbs in addition to using prepositional phrases to express the meanings of modulation. |
---|---|
ISSN: |
0378-2867 |