العنوان بلغة أخرى: |
الهوية الخطابية للمترجم واستراتيجيات الترجمة في الترجمة العربية: النبي لجبران نموذجاً
|
المصدر: |
مجلة القلم
|
الناشر: |
جامعة القلم للعلوم الإنسانية والتطبيقية |
المؤلف الرئيسي: |
أحمد، سلوى علي ناشر (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): |
Ahmed, Salwa Ali Nasher |
مؤلفين آخرين: |
النجار، أنيس محمد أحمد (م. مشارك)
|
المجلد/العدد: |
ع44 |
محكمة: |
نعم |
الدولة: |
اليمن
|
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: |
أغسطس |
الصفحات: |
561 - 596 |
DOI: |
10.35695/1946-000-044-018
|
ISSN: |
2410-5228
|
رقم MD: |
1516165 |
نوع المحتوى: |
بحوث ومقالات |
اللغة: |
الإنجليزية
|
قواعد المعلومات: |
HumanIndex |
مواضيع: |
|
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الهوية الخطابية | استراتيجيات الترجمة | النبي | نموذج فيركلاف | نموذج هاوس | Discursive Identity | Translation Strategies | The Prophet | Fairclough’s Model | House’s Model
|
رابط المحتوى: |
|