ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









Le Rôle des Activités de L'expression Orale dans L’enseignement/Apprentissage de la Culture Française: Exemple la Méthode Imar

العنوان بلغة أخرى: دور أنشطة التعبير الشفهي في تعليم وتعلم الثقافة الفرنسية: منهاج إيمار نموذجاً
المصدر: مجلة جامعة تشرين للبحوث والدراسات العلمية - سلسلة الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة تشرين
المؤلف الرئيسي: شامية، ريم ريمون (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Chamie, Rim Raymond
مؤلفين آخرين: أبو العروس، محمد (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج46, ع4
محكمة: نعم
الدولة: سوريا
التاريخ الميلادي: 2024
الصفحات: 668 - 677
ISSN: 2079-3049
رقم MD: 1524009
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الثقافة | التعبير الشفهي | تعليم وتعلم اللغة | المهارة الثقافية | المهارة المتعددة الثقافة
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: يمر تعلم اللغة الأجنبية حتما من مسار تعلم الثقافة لأن اللغة تشكل وسيلة لإظهار ثقافة المجتمع الذي يستخدمها، بينما تشكل الثقافة بدورها ممراً رئيساً للوصول إلى تواصل ناجح باستخدام هذه اللغة. لا يُعتبر إدراج أهداف ثقافية في كتب تعليم اللغات الأجنبية أمراً ثانوياً بل هو مرتبط جدا بتعلم وتعليم تلك اللغة. إن إتقان المفردات والقواعد لا يؤدي بمفرده إلى إتقان تام لتلك اللغة لأنّ الرسالة التي لا تأخذ بالحسبان البعد الثقافي للغة يمكن أن تعيق التقاهم المتبادل مع المتحدث الأصلي بها. انطلاقا من هذه النقطة سوف ندرس دور أنشطة التعبير الشفهي في كتب اللغة الفرنسية في المدارس السورية. كما سنتتبع أيضا الأهداف المتعلقة بالثقافة الفرنسية المتضمنة في تلك الأنشطة وطريقة إدراجها ضمنها بهدف تحليل مدى فعاليتها من أجل اكتساب المهارة الثقافية التي تساعد المتعلمين على تعزيز مستواهم باللغة الأجنبية.

Apprendre une langue étrangère passe obligatoirement par le biais de la culture, puisque la langue constitue un moyen pour montrer la culture de la société où elle est parlée. La culture fait, à son tour, un passage essentiel pour arriver à une communication réussite en cette langue. Le fait d’intégrer des objectifs culturels dans les manuels des langues étrangères n’est pas accessoire mais il est bien lié à l'enseignement/apprentissage de cette langue. Une maîtrise complète de vocabulaire et des règles grammaticales d’une langue n'aboutit pas à une maitrise de la langue dans sa totalité car le message qui ne prend conscience de la dimension culturelle peut empêcher la compréhension mutuelle avec un locuteur natif. Partant de cette importance, nous allons étudier le rôle des activités de l'expression orale dans les manuels du français dans les écoles syriennes. Nous allons tracer la présence de la culture française dans ces activités et la manière à travers laquelle elles sont présentées afin d’analyser leur profit pour acquérir une compétence culturelle qui aide les apprenants à perfectionner leur niveau en langue étrangère.

ISSN: 2079-3049