العنوان بلغة أخرى: |
Didactique de Traduction : Vers Une Lecture Methodique de Traduction |
---|---|
المصدر: | حوليات جامعة الجزائر 1 |
الناشر: | جامعة الجزائر1 بن يوسف بن خدة |
المؤلف الرئيسي: | بلعابد، عبدالحق (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع16 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2006
|
الصفحات: | 7 - 16 |
ISSN: |
1111-0910 |
رقم MD: | 836994 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
قواعد المعلومات: | EcoLink, EduSearch, AraBase, IslamicInfo, HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
بات من الضروري أن نفهم الانشغالات التي تطرحها التعليميات على الترجمة، وهذا بوضعنا لقراءة منهجية لها، بينة المعالم، واضح المفاهيم محددة الأسئلة والأهداف، لنرسم استراتيجية مستقبلية للترجمة في الوطن العربي، لنجابها هذا المد العولمي الذي يعمل على تلاشي الحدود اللغوية والفوارق الحضارية. لذا لا بد من تفكير بجدية للإعداد هذا المترجم (العربي) المستقبلي (القارئ الترجمي)، لهذه المرحلة الجديدة، بسلوكه للطرائق الترجمية، وبمعرفته لخصوصيات اللغات المنقول منها والمنقول إليها، مراعيا في ما ينقله المستويات التعليمية للترجة، بتمكنه من الكفاء الترجمية (اللسانية، والمنطقية، والموسوعية، والتداولية، والتأويلية)، التي تقدره على ممارسة الفعل الترجمى. |
---|---|
ISSN: |
1111-0910 |