LEADER |
03895nam a22003377a 4500 |
001 |
1483586 |
041 |
|
|
|a eng
|
100 |
|
|
|9 468439
|a العمرات، رنا محمد
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a الأنثوية فى الترجمة :
|b حالة دراسية لترجمة رواية " الأميرة " للأديبة جين ساسون من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية
|
246 |
|
|
|a Feminism in Translation :
|b A Case Study of Translating the “Princess” by Jean Sasson from English into Arabic
|
260 |
|
|
|a إربد
|c 2016
|
300 |
|
|
|a 1 - 72
|
336 |
|
|
|a رسائل جامعية
|
502 |
|
|
|b رسالة ماجستير
|c جامعة اليرموك
|f كلية الآداب
|g الاردن
|o 2215
|
520 |
|
|
|a تعاين هذه الدراسة دور الحس الأنثوي في عملية الترجمة. فضلا على ذلك فإنها تركز على مجموعة من القضايا المرتبطة بموضوع البحث مثل الاختلافات بين الجنسين في الترجمة. تعتبر الدراسة الحالية مهمة بنتائجها التي توصلت إليها. حيث أن من أهم أساسيات هذا البحث هو الكشف عن الأسباب وراء الاختلافات بين الجنسين في الترجمة بالإضافة إلى الأسباب التي تؤدي إلى استخدام المرأة للمصطلحات الذكورية فضلا عن الأنثوية في الترجمة ودور الثقافة والمجتمع في ذلك. استخدمت الاستبانة كأداة للدراسة وقد احتوت على (30) جملة مأخوذة من رواية "الأميرة" للأديبة جين ساسون والتي احتوت على العديد من الكلمات المهمة في مشكلة البحث. بالإضافة إلى ذلك قام الباحث بتقسيم هذه الكلمات إلى (5) مجموعات وهي: الضمائر، المهن، الأسماء، الجنسيات والصفات. حيث تكونت عينة البحث من 20 طالب منهم (10) طلاب ذكور و (10) طالبات إناث في مرحلة الماجستير في جامعة اليرموك لعام 2015- 2016، وقد قام الباحث باستخدام (التحليل النقدي للخطاب). يمكن تلخيص أهم الاستنتاجات التي نتجت إليها الدراسة بوجود فرق مهم وحقيقي بين ترجمة الذكور وترجمة الإناث بالإضافة إلى التوصل إلى بعض العوامل والأسباب المؤدية إلى هذا الاختلاف. في ضوء هذه النتائج، أوصى الباحث بضرورة الاهتمام وإلقاء الضوء على دور الحس الأنثوي في عملية الترجمة لأن مثل هذا النوع من الأبحاث محدود.
|
653 |
|
|
|a رواية " الأميرة "
|a الترجمة الأدبية
|a ساسون، جون
|a الترجمة اللغوية
|a الترجمة الأنثوية
|a اللغة العربية
|a اللغة الإنجليزية
|
700 |
|
|
|a عبيدات، محمد محمود
|g Obeidat, Mohammed Mahmoud
|e مشرف
|9 468441
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2215-T.pdf
|y صفحة العنوان
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2215-A.pdf
|y المستخلص
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2215-C.pdf
|y قائمة المحتويات
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2215-F.pdf
|y 24 صفحة الأولى
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2215-1.pdf
|y 1 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2215-2.pdf
|y 2 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2215-3.pdf
|y 3 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2215-4.pdf
|y 4 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2215-O.pdf
|y الخاتمة
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2215-R.pdf
|y المصادر والمراجع
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2215-S.pdf
|y الملاحق
|
930 |
|
|
|d y
|
995 |
|
|
|a Dissertations
|
999 |
|
|
|c 869557
|d 869557
|