LEADER |
02308nam a22002057a 4500 |
001 |
1665107 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b السعودية
|
100 |
|
|
|a السوسوة، عباس بن علي
|e مؤلف
|9 350012
|
245 |
|
|
|a هوية المؤلف وهوية المترجم بين ترجمتين
|
260 |
|
|
|b مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الاسلامية
|c 2014
|g يوليو / رمضان
|m 1435
|
300 |
|
|
|a 243 - 280
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a هذا بحث يتناول ترجمتين عربيتين لكتاب جفري سامسون: 1980 (competition and evaluation ؛schools of linguistics) إذ ظهرت له ترجمتان عربيتان، إحداهما بعنوان )المدارس اللغوية - التطور والصراع ١٩٩٣) والثانية بعنوان (مدارس اللسانيات - التسابق والتطور ١٩٩٧) هدف البحث الموازنة بين هوية الترجمتين بحثا عن إجابة للتساؤلات الآتية: — إلى أي مدى حافظت الترجمتان - إحداهما أو كلتاهما - على هوية المؤلف المتفردة؟ — كيف تعاملتا مع مصطلحات الكتاب والمصطلحات المنقولة من قبل إلى العربية؟ — كيف نقلتا أسلوبه في الكتابة بسماتها من فكاهة وسخرية إلى غير ذلك؟ - هل كان للمترجمين - أحدهما أو كلاهما - هوية علمية متميزة، تظهر في هضمه لما نقل من أفكار ومناقشات؟ والباحث سيستخدم منهج الموازنة بين الترجمتين في مقابل الأصل الإنجليزي، مع الاستئناس ببعض مراجع المؤلف نفسه، وببعض الأدبيات العربية التي كتبت عن بعض مدارس اللسانيات وأعلامها.
|
653 |
|
|
|a الكتب المترجمة
|a سامسون، جفري
|a اللسانيات
|a الترجمة
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 004
|e Journal of Linguistic Studies
|l 003
|m مج16, ع3
|o 0432
|s مجلة الدراسات اللغوية
|v 016
|x 1319-8513
|
856 |
|
|
|u 0432-016-003-004.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 916055
|d 916055
|