ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







هوية المؤلف وهوية المترجم بين ترجمتين

المصدر: مجلة الدراسات اللغوية
الناشر: مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الاسلامية
المؤلف الرئيسي: السوسوة، عباس بن علي (مؤلف)
المجلد/العدد: مج16, ع3
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2014
التاريخ الهجري: 1435
الشهر: يوليو / رمضان
الصفحات: 243 - 280
ISSN: 1319-8513
رقم MD: 916055
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

10

حفظ في:
LEADER 02308nam a22002057a 4500
001 1665107
041 |a ara 
044 |b السعودية 
100 |a السوسوة، عباس بن علي  |e مؤلف  |9 350012 
245 |a هوية المؤلف وهوية المترجم بين ترجمتين 
260 |b مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الاسلامية  |c 2014  |g يوليو / رمضان  |m 1435 
300 |a 243 - 280 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a هذا بحث يتناول ترجمتين عربيتين لكتاب جفري سامسون: 1980 (competition and evaluation ؛schools of linguistics) إذ ظهرت له ترجمتان عربيتان، إحداهما بعنوان )المدارس اللغوية - التطور والصراع ١٩٩٣) والثانية بعنوان (مدارس اللسانيات - التسابق والتطور ١٩٩٧) هدف البحث الموازنة بين هوية الترجمتين بحثا عن إجابة للتساؤلات الآتية: — إلى أي مدى حافظت الترجمتان - إحداهما أو كلتاهما - على هوية المؤلف المتفردة؟ — كيف تعاملتا مع مصطلحات الكتاب والمصطلحات المنقولة من قبل إلى العربية؟ — كيف نقلتا أسلوبه في الكتابة بسماتها من فكاهة وسخرية إلى غير ذلك؟ - هل كان للمترجمين - أحدهما أو كلاهما - هوية علمية متميزة، تظهر في هضمه لما نقل من أفكار ومناقشات؟ والباحث سيستخدم منهج الموازنة بين الترجمتين في مقابل الأصل الإنجليزي، مع الاستئناس ببعض مراجع المؤلف نفسه، وببعض الأدبيات العربية التي كتبت عن بعض مدارس اللسانيات وأعلامها. 
653 |a الكتب المترجمة  |a سامسون، جفري  |a اللسانيات  |a الترجمة 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 004  |e Journal of Linguistic Studies  |l 003  |m مج16, ع3  |o 0432  |s مجلة الدراسات اللغوية  |v 016  |x 1319-8513 
856 |u 0432-016-003-004.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 916055  |d 916055 

عناصر مشابهة