ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Translating Proper Nouns in Alice in Wonderland According to Davies’ Strategies

العنوان بلغة أخرى: ترجمة أسماء الأعلام في أليس في بلاد العجائب بالاعتماد على استراتيجيات ديفيس
المؤلف الرئيسي: ابن عشورة، عبدالباقي (مؤلف)
مؤلفين آخرين: بلعربي، أحمد نور الدين (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2016
موقع: ورقلة
الصفحات: 1 - 37
رقم MD: 938082
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
الكلية: كلية الآداب واللغات
الدولة: الجزائر
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

22

حفظ في:
LEADER 03107nam a22003017a 4500
001 1495812
041 |a eng 
100 |9 503741  |a ابن عشورة، عبدالباقي  |e مؤلف 
245 |a Translating Proper Nouns in Alice in Wonderland According to Davies’ Strategies 
246 |a ترجمة أسماء الأعلام في أليس في بلاد العجائب بالاعتماد على استراتيجيات ديفيس 
260 |a ورقلة  |c 2016 
300 |a 1 - 37 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة قاصدي مرباح - ورقلة  |f كلية الآداب واللغات  |g الجزائر  |o 0039 
520 |a تهدف الدراسة الحالية إلى تقصي الصعوبات التي تواجه المترجم خلال القيام بترجمة الوقت في التعبيرات الاصطلاحية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية. حيث يطرح التعبير عن الوقت في حد ذاته مشاكل. تشكل الثقافة عاملا هاما في تحديد الترجمة الصحيحة لهذا النوع من العبارات ويرجع سبب هذه الصعوبات إلى اختلاف المفاهيم المعبرة عن الوقت من لغة إلى أخرى. كذلك يسعى هذا البحث إلى تذليل الصعوبات مقترحا حلولا ويقدم استراتيجيات التي تساعد بدورها على إلمام المترجم بمعاني التعبيرات الاصطلاحية للوقت بغية الحصول على ترجمة مقبولة تحمل معاني العبارات الأصلية وتتناسب مع قراءة النص الهدف. في هذا الصدد تم إجراء دراسة تحليلية مقارنة لمجموعة من الأمثلة والمتضمنة للتعبيرات الاصطلاحية للوقت مستخرجة من رواية "غرين ميل" للكاتب ستيفن كينغ وترجمتها بالعربية "اللحظة الأخيرة" من خلال إسقاط نتائج الفصل الأول والثاني حيث أظهرت نتائج الدراسة بعد الكاتب عن النص الأصلي في معظم الأوقات.  
653 |a ترجمة أسماء الأعلام  |a استراتيجيات ديفيس  |a أدب الأطفال  |a مشكلات الترجمة  |a رواية: أليس في بلاد العجائب  |a النقد اللغوي 
700 |a بلعربي، أحمد نور الدين  |g Belarbi, Ahmed Noureddine  |e مشرف  |9 465444 
856 |u 9815-058-001-0039-T.pdf  |y صفحة العنوان 
856 |u 9815-058-001-0039-A.pdf  |y المستخلص 
856 |u 9815-058-001-0039-C.pdf  |y قائمة المحتويات 
856 |u 9815-058-001-0039-F.pdf  |y 24 صفحة الأولى 
856 |u 9815-058-001-0039-1.pdf  |y 1 الفصل 
856 |u 9815-058-001-0039-2.pdf  |y 2 الفصل 
856 |u 9815-058-001-0039-O.pdf  |y الخاتمة 
856 |u 9815-058-001-0039-R.pdf  |y المصادر والمراجع 
930 |d y 
995 |a Dissertations 
999 |c 938082  |d 938082 

عناصر مشابهة