العنوان بلغة أخرى: |
ترجمة الاستعارة في شعر أحمد مطر إلى اللغة الانجليزية |
---|---|
المؤلف الرئيسي: | عمية، فضيلة (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | العيد، شطة (م. مشارك) , بلعربي، أحمد نور الدين (مشرف) |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
موقع: | ورقلة |
الصفحات: | 1 - 45 |
رقم MD: | 938519 |
نوع المحتوى: | رسائل جامعية |
اللغة: | الإنجليزية |
الدرجة العلمية: | رسالة ماجستير |
الجامعة: | جامعة قاصدي مرباح - ورقلة |
الكلية: | كلية الآداب واللغات |
الدولة: | الجزائر |
قواعد المعلومات: | Dissertations |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تهدف هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على مدى نجاح ترجمة الاستعارة في الشعر، وتحليلها انطلاقا من استبدال وحدات نص اللغة العربية إلى مكافئها في نص اللغة الإنجليزية عند الشاعر أحمد مطر وذلك باستخدام مناهج الترجمة. وقد توصلنا إلى وجود تعقيدات بين الاستعارة في اللغتين مما أثار الجدل حول إمكانية الترجمة من استحالتها، وتهدف هذه الدراسة أيضا إلى معرفة الإجراءات التي يستخدمها المترجم من أجل الحفاظ عند نقل العوامل اللسانية والثقافية التي تشكل الاستعارة وتجعلها مرتبطة باللغة الأصلية بما يكافئها في نص الهدف في كل مستويات اللغة. |
---|