العنوان بلغة أخرى: |
ترجمة مصطلحات الثروة والمال من الانجليزية إلى العربية: دراسة نموذجية لرواية رحلة عبر الزمن في ترجمتها العربية |
---|---|
المؤلف الرئيسي: | مزوار، كوثر (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | كوداد، محمد (مشرف) |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
موقع: | ورقلة |
الصفحات: | 1 - 31 |
رقم MD: | 939464 |
نوع المحتوى: | رسائل جامعية |
اللغة: | الإنجليزية |
الدرجة العلمية: | رسالة ماجستير |
الجامعة: | جامعة قاصدي مرباح - ورقلة |
الكلية: | كلية الآداب واللغات |
الدولة: | الجزائر |
قواعد المعلومات: | Dissertations |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هذا البحث عبارة عن دراسة لغوية (منهجي وأكاديمي) يعالج مشكلة التكافؤ فوق مستوى الكلمة ويعالج أيضا مشكلة غياب التكافئي التي تواجه المترجم عند ترجمة المصطلحات من الإنجليزية إلى العربية. ويتناول البحث كذلك أنجع تقنيات الترجمة المتبعة لتدليل هته الصعوبات في ترجمة المصطلحات من الإنجليزية إلى العربية. تتبنى هذه الدراسة منهجية مقارنة لمصطلحات الثروة والمال في رواية "رحلة عبر الزمن". لمعرفة أكثر التقنيات المتبعة من قبل المترجم وكذلك لنستنتج إذا ما نجح أو فشل المترجم في نقل نفس معنى وجمالية العبارة أو المصطلح الإنجليزي إلى اللغة العربية. |
---|