LEADER |
02324nam a22003137a 4500 |
001 |
1496053 |
041 |
|
|
|a eng
|
100 |
|
|
|9 504522
|a الضب، شيماء
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a Prisoners of Perfection By Tom Lichtenberg: An Annotated translation
|
260 |
|
|
|a ورقلة
|c 2016
|
300 |
|
|
|a 1 - 56
|
336 |
|
|
|a رسائل جامعية
|
502 |
|
|
|b رسالة ماجستير
|c جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
|f كلية الآداب واللغات
|g الجزائر
|o 0084
|
520 |
|
|
|a يعد هذا البحث ترجمة وتعليقا على قصة الفنتازيا "Prisoners of Perfection" بقلم توم ليشتن بيرغ وابنه. يهدف هذا البحث إلى تحليل المشكلات التي تواجه المترجم أثناء ترجمة أي نص فنتازي من اللغة الإنجليزية إلى العربية، وتسليط الضوء على أهمية الترجمة والتعليق في تعلم الترجمة وممارستها. ينقسم هذا البحث إلى جزئين: الجزء الأول هو ترجمة الأجزاء التسعة للقصة، أما الجزء الثاني فينحصر في دراسة المشكلات على المستوى المعجمي المتعلقة بالمكافئ على المستوى الكلمة وما فوق الكلمة وتحليل التقنيات المستعملة.
|
653 |
|
|
|a الترجمة الأدبية
|a ترجمة القصة القصيرة
|a لمقاربة الوظيفية
|a قصة: Prisoners of Perfection
|a مشكلات الترجة
|a ليشتنبرغ، توم
|
700 |
|
|
|9 504523
|a جباس، كوثر
|e م. مشارك
|
700 |
|
|
|a يحياوي، ليلى
|g Yahiaoui, Leila
|e مشرف
|9 504524
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0084-T.pdf
|y صفحة العنوان
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0084-A.pdf
|y المستخلص
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0084-C.pdf
|y قائمة المحتويات
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0084-F.pdf
|y 24 صفحة الأولى
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0084-0.pdf
|y الفصل التمهيدي
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0084-1.pdf
|y 1 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0084-2.pdf
|y 2 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0084-O.pdf
|y الخاتمة
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0084-R.pdf
|y المصادر والمراجع
|
930 |
|
|
|d y
|
995 |
|
|
|a Dissertations
|
999 |
|
|
|c 939472
|d 939472
|