0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا !
|
تسجيل خروج
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2024
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
تم إضافة تقرير جديد 2024
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
أدخل نص رمز التحقق
الرئيسية
>
مؤلف
>
يحياوي، ليلى
عرض
1
-
16
من
16
للبحث:
'يحياوي، ليلى'
, وقت الاستعلام: 0.21s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
الدور الريادي لصحافة جمعية العلماء المسلمين في نشر الوعي الوطني في المجتمع الجزائري
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
The Leading Role of the Press the Association of Muslim Scholars in Spreading National Awareness in Algerian Society
المؤلف:
يحياوي
،
ليلى
المصدر:
مجلة الإعلام والمجتمع
, مج2, ع2
الناشر:
جامعة الشهيد حمه لخضر الوادي - كلية العلوم الاجتماعية والإنسانية
تاريخ:
2018
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
30 - 37
المستخلص:
لم تكن صحافة جمعية العلماء المسلمين الجزائريين هي أول صحافة عربية عرفها الجزائريون لكنها كانت الصحافة الرائدة التي تركت بصمتها في ضمير ووجدان الفرد الجزائري، فهي الصحف التي أعادت ل...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
2
اختر هذا السجل
Saving Metaphor in Translation Problematic Areas Encountered in Translating the Green Mile Novel Metaphors
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
استراتيجيات ترجمة الاستعارة من الانجليزية الى العربية: رواية اللحظة الأخيرة أنموذجا
المؤلف:
بوفنيك، حنان
تاريخ:
2014
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
19
3
اختر هذا السجل
Methods Applied in Translating Novel Titles: a Comparative Study of 100 Titles From English into Arabic and vice versa
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
اجراءات ترجمة عنوان الرواية: دراسة مقارنة ل 100 عنوان مترجم من الانجليزية الى العربية والعكس
المؤلف:
خضران، لحسن
تاريخ:
2015
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المستخلص:
تهدف هذه الدراسة إلى وصف ترجمة عنوان الرواية وذلك عن طريق التعريف بماهية العنوان وأنواعه والدور الذي يؤديه في التعريف الرواية والترويج لها، كما سعت إلى عرض أهم التقنيات المتبعة في...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
21
4
اختر هذا السجل
Exploring the Role of Translation in News AgenciesAlgeria Press Serviceas: a Case Study
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
دور الترجمة في وكالات الأنباء: وكالة الأنباء الجزائرية أنموذجا
المؤلف:
أم الدويبات، سمية
تاريخ:
2014
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
الفصل التمهيدي
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
67
5
اختر هذا السجل
Investigating Difficulties in Adapting Literature for Children: Case Study: "Little Women" by l. M. Alcott
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
تقصي صعوبات تكييف أدب الطفل: رواية "نساء صغيرات" لـ ألكوت أنموذجا
المؤلف:
شريفي، الحاج حمو
تاريخ:
2018
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المستخلص:
يلقي هذا البحث الضوء على أدب الطفل وترجمته ويصب الاهتمام بوجه خاص على فعالية استخدام أسلوب التكييف في ترجمة أدب الطفل، دراسة حالة رواية "نساء صغيرات" التي كتبت في عام 1868 من لدن ا...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
40
6
اختر هذا السجل
Rendering Taboo Words into Arabic: Case Study the Green Mile
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
نقل مفردات "اللامساس" إلى اللغة العربية: رواية اللحظة الأخيرة أنموذجا
المؤلف:
بن مبارك، كوثر
تاريخ:
2019
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
7
اختر هذا السجل
Prisoners of Perfection By Tom Lichtenberg: An Annotated translation
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
المؤلف:
الضب، شيماء
تاريخ:
2016
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المستخلص:
يعد هذا البحث ترجمة وتعليقا على قصة الفنتازيا "Prisoners of Perfection" بقلم توم ليشتن بيرغ وابنه. يهدف هذا البحث إلى تحليل المشكلات التي تواجه المترجم أثناء ترجمة أي نص فنتازي من...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
الفصل التمهيدي
1 الفصل
2 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
4
8
اختر هذا السجل
Investigating the Use of Criss-Cross Transposition in Arabic Translation: The Madman Case Study
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
تقصي توظيف إجراء التحوير المتقاطع في الترجمة من الانجليزية الى العربية
المؤلف:
ربيع، مريم
تاريخ:
2016
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المستخلص:
يلجأ المترجم- أثناء عملية الترجمة- إلى بعض الإجراءات للحصول على نص مترجم يبدو طبيعيا للقارئ الهدف. وباعتبار التحوير المتقاطع إجراء خاص، فبحثنا الذي يحمل عنوان "تقصي توظيف التحوير ا...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
الفصل التمهيدي
1 الفصل
2 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
9
اختر هذا السجل
The Use of Notes in Translating the Historical Book The Life of Emir Abd El Kader Written by Charles Henry Churchill Translated by Abu El Quassem SaadAllah from English into Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
استعمال الهوامش في ترجمة الكتاب التاريخي حياة الأمير عبدالقادر للكاتب تشارلز هنري تشرشل والمترجم من طرف أبو القاسم سعدالله من الانجليزية الى العربية
المؤلف:
عثمان، سالي
تاريخ:
2016
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المستخلص:
تسعى هذه الدراسة الموسومة بـ: استعمال الهوامش في ترجمة الكتاب التاريخي "حياة الأمير عبد القادر" للكاتب تشارلز هنري تشرشل والمترجم من طرف أبو القاسم سعد الله من الإنجليزية إلى العرب...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
الفصل التمهيدي
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
4
10
اختر هذا السجل
Transferring Realia in Arabian Nights into English: Case Study The Story of the Merchant and the Jinnee-The Story of the Fisher Man and the Jinnee-The Story of the Porter and the L...
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
إشكالية نقل العناصر الثقافية في ألف ليلة وليلة الى الانجليزية: قصة الصياد والجني، قصة التاجر والعفريت، قصة حمال بغداد أنموذجا
المؤلف:
زهري، ناريمان
تاريخ:
2016
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المستخلص:
عنيت هذه الدراسة بواحدة من أشهر المجموعات القصصية ألا وهي ألف ليلة وليلة حيث تحلل وتقارن ثلاث قصص مختارة (قصة التاجر والعفريت وقصة الصياد والعفريت وقصة حمال بغداد) من العربية إلى ا...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
الفصل التمهيدي
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
19
11
اختر هذا السجل
A Field Study of Court Interpreting in Algeria: Challenges and Perspectives
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
دراسة ميدانية حول الترجمة الشفهية في المحاكم الجزائرية: التحديات والآفاق
المؤلف:
عماري، هاجر
تاريخ:
2018
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المستخلص:
على غرار العديد من التخصصات، فإن الترجمة الشفهية يشوبها قدر من التعقيد وتستدعي إلماما بجوانب كثيرة، ونسعى من خلال هذه الدراسة الميدانية إلى تقصي ممارسة الترجمة في المحاكم الجزائرية...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
5
12
اختر هذا السجل
Problems of Equivalence in Rendering Food Lexis: Case Study Masterchef Usa
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
مشاكل التكافؤ عند ترجمة معجم الأكل: برنامج ماستر شاف الأمريكي نموذجا
المؤلف:
دحمان، أم الخير
تاريخ:
2021
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
الفصل التمهيدي
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
3
13
اختر هذا السجل
Translating Realia in Cooking Recipes: Case Study Chef Osama El-Sayed Website
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة المفردات ذات الخصوصية الثقافية في وصفات الطبخ
المؤلف:
بوزقاق، حفصية
تاريخ:
2021
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
8
14
اختر هذا السجل
Strategies for Maintaining Cultural Identity in Children's Translation: Case Study "Adventure Time" Cartoon
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
استراتيجيات الحفاظ على الهوية الثقافية لدى الترجمة للطفل: الرسوم المتحركة "وقت المغامرة" أنموذجا
المؤلف:
بورزام، سامية
تاريخ:
2021
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
6
15
اختر هذا السجل
Translating the Metaphoricity of Economic Discourse: A Comparative Stylistic Study of the Imf’s Finance & Development Metaphors Translation
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة استعارية الخطاب الاقتصادي: دراسة أسلوبية مقارنة لترجمة استعارات مجلة صندوق النقد الدولي "التمويل والتنمية" إلى اللغة العربية
المؤلف:
محمودي، هاجر
تاريخ:
2018
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المستخلص:
تهدف هذه الدراسة إلى تقصي مدى نجاح مترجمي النصوص الاقتصادية في ترجمة استعارية النصوص الاقتصادية الإنجليزية إلى اللغة العربية. وتحاول الدراسة أيضا أن تسلط الضوء على أبرز الصعوبات ال...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
23
16
اختر هذا السجل
Arabic Localization of Video Games Case Study: Playerunknown's Battlegrounds
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
توطين ألعاب الفيديو إلى اللغة العربية: لعبة الفيديو (ببجي) نموذجا
المؤلف:
نجار، محمد الأمين
تاريخ:
2020
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
62
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو