ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Challenges of Translating Islamic Religious Expressions from English into Arabic: Islam Short History an Example

العنوان بلغة أخرى: تحديات ترجمة المصطلحات الدينية الإسلامية من الانجليزية الى العربية
المؤلف الرئيسي: عشوي، فاطمة الزهراء (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الحراحشة، أحمد محمد مشرف (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2017
موقع: اربد
الصفحات: 1 - 77
رقم MD: 952183
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة اليرموك
الكلية: كلية الآداب
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

55

حفظ في:
LEADER 03570nam a22003377a 4500
001 1498379
041 |a eng 
100 |9 511792  |a عشوي، فاطمة الزهراء  |e مؤلف 
245 |a Challenges of Translating Islamic Religious Expressions from English into Arabic: Islam Short History an Example 
246 |a تحديات ترجمة المصطلحات الدينية الإسلامية من الانجليزية الى العربية 
260 |a اربد  |c 2017 
300 |a 1 - 77 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة اليرموك  |f كلية الآداب  |g الاردن  |o 2364 
520 |a تهدف هذه الدراسة إلى ترجمة الفصلين الأولين من كتاب: "الإسلام: نبذة تاريخية" للكاتبة البريطانية كارن ارمسترونغ، من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية، ومناقشة تحديات ترجمة المصطلحات الإسلامية التي واجهتها المترجمة، بما فيها ترجمة بعض المصطلحات الدينية من الكتاب ومعانيهم في اللغة‏ العربية. من أجل الوصول إلى الهدف البحثي، ترجم الباحث النص الأصلي إلى اللغة العربية. بعد ذلك، تم تقييم هذه الترجمة من قبل أستاذان في قسم الترجمة، جامعة اليرموك. تتطلب ترجمة المصطلحات الإسلامية معرفة كافية بالدين والثقافة الإسلامية. تعتمد الدراسة على نهج نيومارك اللغوي كإطار نظري. كان التحدي الأهم، وفقا للدراسة، هو اختيار المفردات بما أن الكاتب للنص الأصلي استعمل المصطلحات الإسلامية الغير مناسبة. لذا، ناقشت الباحثة ترجمة المصطلحات الدينية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية لتسليط الضوء على المعنى الحقيقي لبعض المصطلحات التي يختلف معناها من المفهوم العام إلى المفهوم الإسلامي. واختارت الباحثة استعمال طرائق مختلفة في الترجمة من أجل الحصول على نص متماسك ومتناسق أقرب ما يكون للنص الأصلي والذي يناسب الجمهور المستهدف. 
653 |a ترجمة المصطلحات الدينية الإسلامية  |a اللغة العربية  |a الترجمة العربية  |a كتاب: الإسلام: نبذة تاريخية  |a ارمسترونغ، كارن  |a تحديات الترجمة 
700 |a الحراحشة، أحمد محمد مشرف  |g Al-Harahsheh, Ahmad Mahmmad Mishrif  |e مشرف  |9 94850 
856 |u 9802-003-003-2364-T.pdf  |y صفحة العنوان 
856 |u 9802-003-003-2364-A.pdf  |y المستخلص 
856 |u 9802-003-003-2364-C.pdf  |y قائمة المحتويات 
856 |u 9802-003-003-2364-F.pdf  |y 24 صفحة الأولى 
856 |u 9802-003-003-2364-1.pdf  |y 1 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2364-2.pdf  |y 2 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2364-3.pdf  |y 3 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2364-4.pdf  |y 4 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2364-5.pdf  |y 5 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2364-R.pdf  |y المصادر والمراجع 
856 |u 9802-003-003-2364-S.pdf  |y الملاحق 
930 |d y 
995 |a Dissertations 
999 |c 952183  |d 952183 

عناصر مشابهة