ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تحليل أخطاء الكلام المتضمنة في المدونة اللغوية لمتعلمي اللغة العربية من الناطقين بغيرها في ضوء النظرية التحويلية

العنوان المترجم: Analyzing Speech Errors Included in The Linguistic Code for Arabic-Speaking Learners of Non-Arabic Language in Light of The Transformational Theory
المصدر: مجلة التربية
الناشر: جامعة الأزهر - كلية التربية
المؤلف الرئيسي: عبداللاه، نايل بن يوسف بن سيف (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abdullah, Nile Youssef Saif
المجلد/العدد: ع170, ج3
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 417 - 464
DOI: 10.21608/JSREP.2016.34007
ISSN: 1110-323X
رقم MD: 959694
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

67

حفظ في:
المستخلص: هدفت الدراسة الحالية إلى تحديد أخطاء الكلام التي يقع فيها متعلمو اللغة العربية من الناطقين بغيرها، واستنتاج وصياغة القوانين التحويلية التي تقف وراء هذه الأخطاء؛ حيث وظفت الدراسة منهجية تعتمد على النظرية التحويلية في تحديد القوانين التي نشأت عنها الأخطاء ، وشملت منهجية التحليل الحالية ثلاثة مستويات هي: مستوى التحليل الصوتي المتعلق بالخطأ في نطق الأصوات، ومستوى المفردات الذي يصف الخطأ في استخدام المفردة الصحيحة، ومستوى التراكيب الذي يرصد الخطأ في التركيب الذي أنتجه المتعلم، ويصوغ التركيب الصواب ويحدد الاختلاف بينهما، وتم تجريد الأخطاء في كل مستوى من خلال صياغة الرموز المعبرة عن المستوى الظاهري الذي يصف الخطأ، ثم تحديد الصواب المفترض أن يكون وصياغة رموز المستوى الباطني المعبر عنه. وباستخدام المنهجية السابقة تم تحليل (52) ملفاً صوتياً تضمنتها مدونة متعلمي اللغة العربية من الناطقين بغيرها، وتوصلت الدراسة الحالية إلى تحديد (295) خطأَ موزعة على المستويات التحليلية الثلاثة لأخطاء الكلام، وتم استنتاج وصياغة (37) قانوناً تحويلياً يصف العوامل التحويلية التي نشأت عنها هذه الأخطاء، كما قامت الدراسة بتطبيق القوانين التحويلية التي تم استنتاجها في المعالجة الكلية لأخطاء الكلام في (22) عبارة تضمنت خطأين أو أكثر، وقدمت الدراسة عددا من التوصيات والمقترحات لكيفية الإفادة من المنهجية المستخدمة في الدراسة الحالية في مساعدة المتعلمين على اكتشاف أخطائهم وتصحيحها، وكذلك كيفية توظيفها في بناء بحوث جديدة يمكنها تطبيق القوانين التحويلية التي تنشأ عنها الأخطاء في تطوير مجالي تعليم اللغة العربية والمدونات اللغوية للمتعلمين.

The present study aimed to identify the errors of speech which the Arabic language non native speaker learners make, conclude and formulate the transformative rules behind these errors. The study employed a methodology based on transformative theory in determining the rules that led to errors. The current analysis methodology included three levels : The level of sound analysis related to the error in the pronunciation of sounds, the level of vocabulary that describes the error in the use of the correct word, and the level of structures that monitor the error in the composition produced by the learner formulating the correct structure and determining the difference between them, The mistakes were identified at every level through the formulation of symbols representing the apparent level that describes the error, then the supposed correctness was limited . In addition, the internal level symbols expressing this correctness are formulated . By using the previous methodology, 52 audio files were analyzed included in the blog of the non-native speakers Arabic language learners . The present study identified 295 errors distributed at the three analytical levels of speech errors. 37 transformative rules were concluded and formulated describing the transformative factors which led to these mistakes . Also, the study applied the concluded transformative rules in the overall treatment of the speech errors in 22 phrases which included two errors or more . The study also presented a number of recommendations and suggestions for how to benefit from the methodology used in the current study in helping learners to discover their mistakes and correct them and how to employ them in the construction of new researches that can apply the transformative rules that result in errors in the development of areas of teaching Arabic language and linguistic blogs for learners.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 1110-323X