ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المعاني الثانية في القرآن الكريم وأثرها في التفسير

المصدر: مجلة كلية الشريعة والدراسات الإسلامية
الناشر: جامعة قطر - كلية الشريعة والدراسات الإسلامية
المؤلف الرئيسي: الشهري، علي بن عبدالله بن سعيد آل غرمان (مؤلف)
المجلد/العدد: مج33, ع2
محكمة: نعم
الدولة: قطر
التاريخ الميلادي: 2016
التاريخ الهجري: 1437
الشهر: خريف
الصفحات: 355 - 379
رقم MD: 968428
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: للكلام العربي عند إطلاقه معنيان: أولي مباشر تفيده ظواهر الألفاظ، وآخر من بعده لا يتحصل إلا بالتأمل والنظر والفكر. فما كان من قبيل الأول اصطلح على تسميته: المعاني الأولى، وما كان من قبيل الثاني سمى: بالمعاني الثانية. وهو أوسع وابلغ الاثنين وأوفرهما قدرا وابعدهما مدى، ولا يبلغ تمامه أو يقارب إلا في الكلام الفصيح، وقد ذهب القرآن من ذلك بوجه الكمال الذي هو حقيقة الإعجاز. وموضوع هذا البحث هو تحقيق هذا المعنى في أسلوب القرآن الكريم، وكشفه للدراسين ووصفه من خلال جملة من العناوين: كالتعريف به، وتاريخ دراسته، ومعرفة أبوابه في القرآن الكريم، وأثره في التفسير. يأتي بين يدي ذلك مقدمة لبحثه ومن بعده خاتمة توجز بعض نتائجه.

Meaning in Arabic utterances has two types: the first is direct illustrated by the stated words, and the second is reached only after careful study, contemplation and thinking. The first type has been termed "first meaning"; and the second, "implied meanings" The second type of meaning has wider semantic possibilities, is superior rhetorically, and isof greater significance, all of which make it approximated or brought to its real self only in "Fasih" (classical) Arabic, the text of the Holy Quran which has perfected this type of meaning, which stands behind its real "Iejaz", i.e. being a unique text. The present research work investigates the implied meaning in the Quranic style, describing its occurrence and showing its definition, its subcategories, and its relevance to the explication of the Holy text. The paper concludes with some results and recommendations for future research.

عناصر مشابهة