ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







La Quête D’une Identité Hybride à Travers la Mémoire et la Langue: Le Cas de Leila Sebbar: L’arabe Comme un Chant Secret

العنوان المترجم: The Quest for A Hybrid Identity Across Memory and Language: Leila Sebbar's Case: Arabic Like a Secret Song
المصدر: مجلة البحث العلمي في الآداب
الناشر: جامعة عين شمس - كلية البنات للآداب والعلوم والتربية
المؤلف الرئيسي: Farid, Mai Abdelghafar (Author)
المجلد/العدد: ع20, ج9
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 276 - 295
DOI: 10.21608/JSSA.2019.75643
ISSN: 2356-8321
رقم MD: 1032559
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: L’arabe comme un chant secret, ce livre autobiographique de l’écrivaine d’origine franco-algérienne Leïla Sebbar, relate en détail le chemin douloureux qu’elle a dû emprunter pour tenter de recouvrer le legs paternel. Dans l’ensemble de ses romans on relève une volonté d’exprimer cette double appartenance dans ses forts et ses faibles moments. L’arabe comme un chant secret : ce constat qui revient régulièrement ponctuer la pensée de Sebbar fait figure de mot de passe, de sésame. Résonnant comme un appel, il est le point de départ d’une poignante méditation sur les racines, l’expression de ses nostalgies et de ses craintes de l’avenir. Elle revient souvent sur son exil et sur les souvenirs de son enfance, dans la recherche d’une appartenance à une société qu’elle n’a pas su intégrer ; une recherche permanente de son identité exprimée par le biais des personnes et de la terre

Arabic as a secret song, this autobiographical book by the French-Algerian writer Leïla Sebbar, describes in detail the painful path she had to take to try to recover the paternal legacy. In all of her novels there is a desire to express this double belonging in its strong and weak moments. Arabic as a secret song: this observation, which regularly highlights Sebbar's thought, appears to be a password, a sesame. Resonating as a call, it is the starting point for a poignant meditation on the roots, the expression of his nostalgia and his fears for the future. She often returns to her exile and to memories of her childhood, in search of belonging to a society that she has not been able to integrate; a permanent search for his identity expressed through people and the earth
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 2356-8321