ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Emploi des Exercices Interactifs via l’Internet pour Remedier aux Erreurs d'Orthographe en FLE Aupres des Etudiants de la Faculte de Pedagogie de Minia

العنوان بلغة أخرى: استخدام التمارين التفاعلية عبر الإنترنت لعلاج أخطاء الكتابة الإملائية باللغة الفرنسية كلغة أجنبية لدى طلاب كلية التربية جامعة المنيا
العنوان المترجم: Using Interactive Exercises via The Internet for The Treatment of Spelling Mistakes in FLE Among Students of The Faculty of Education, Minia University
المصدر: مجلة جامعة الفيوم للعلوم التربوية والنفسية
الناشر: جامعة الفيوم - كلية التربية
المؤلف الرئيسي: إبراهيم، محمد جمعة رفاعي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ibrahim, Mohamed Gomaa Refai
المجلد/العدد: ع15, ج4
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: أبريل
الصفحات: 1001 - 1045
DOI: 10.21608/JFUST.2021.68552.1336
ISSN: 2682-4523
رقم MD: 1230506
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التمارين التفاعلية | الأخطاء الإملائية | اللغة الفرنسية كلغة أجنبية
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

27

حفظ في:
المستخلص: الأخطاء الإملائية من القضايا الشائكة التي تسترعي انتباه الباحثين بصورة مستمرة، حيث تعد الكتابة من المؤشرات التي تدل على مستوى المهارات اللغوية للمتعلمين. هدف هذا البحث إلى علاج أخطاء الكتابة الإملائية باللغة الفرنسية كلغة أجنبية لدى طلاب الفرقة الثانية بكلية التربية جامعة المنيا. ومن أجل تحقيق هذا الهدف، تم تحديد الأخطاء الإملائية لهؤلاء الطلاب باستخدام ثلاثة نصوص إملائية. أظهر تحليل أخطاء الكتابة الإملائية للمشاركين في نصوص الإملاء الثلاثة أن الأخطاء الأكثر شيوعا للمشاركين كانت: الأخطاء الصوتية: 202 خطأ = 50%، أخطاء الصيغ النحوية (أحرف نهائية صامتة): ٨٧ خطأ (21.5%)، أخطاء في التسجيل الصوتي: ٥٧ خطأ (14%)، أخطاء تتعلق بالألفاظ المتجانسة النحوية: ٤٣ خطأ (10.6%)، أخطاء تتعلق بالألفاظ المتجانسة المعجمية: 15 خطأ (3.7%). ولعلاج هذه الأخطاء أعد الباحث مجموعة من التمارين التفاعلية عبر الإنترنت على كتابة الرموز الصوتية، وتمارين تفاعلية لإيجاد الأخطاء، وتمارين تفاعلية لإيجاد الأخطاء وتصحيحها، وتمارين تفاعلية على المتجانسات الصوتية، والحروف الصامتة والحروف المزدوجة، وH الصامتة وH aspiré، وتصريف الأفعال، وتبعية اسم المفعول، وجمع الاسم، وضمائر الربط، والصفة اللفظية واسم الفاعل، وحروف الجر وتهجئة الجمل. تم تطبيق تجربة البحث على عينة تجريبية مكونة من 35 طالبا وطالبة من الفرقة الثانية بكلية التربية جامعة المنيا خلال الفصل الأول من العام الجامعي 2020/2021. أشارت نتائج التجربة إلى وجود فروق ذات دلالة إحصائية بين متوسطي درجات المتشاركين في التطبيق القبلي والبعدي لاختبار الكتابة الإملائية باللغة الفرنسية كلغة أجنبية لصالح التطبيق البعدي. أظهرت هذه النتائج فاعلية التمارين التفاعلية عبر الإنترنت في علاج أخطاء الكتابة الإملائية باللغة الفرنسية كلغة أجنبية. لذلك، يوصي البحث الحالي باستخدام التمارين التفاعلية عبر الإنترنت في علاج أخطاء الكتابة الإملائية باللغة الفرنسية.

Les erreurs d'orthographe sont l'une des difficultés épineuses qui attirent constamment l'attention des chercheurs, car l'écriture est l'un des indicateurs du niveau des compétences linguistiques des apprenants. Cette recherche a visé à remédier aux erreurs d'orthographe en FLE auprès des étudiants de deuxième année de la Faculté de Pédagogie de l'Université de Minia. Afin d'atteindre ce but, les erreurs d'orthographe de ces étudiants ont été identifiées au moyen de trois textes de dictée. L'analyse des erreurs d'orthographe commises par las participants dans les trois textes de dictée a montré que les erreurs les plus communes des participants étaient : les erreurs à dominante phonétique : 202 erreurs = 50%, les erreurs à dominante morphogrammique grammaticale : lettres finales muettes : 87 erreurs (21.5%), les erreurs à dominante phonogrammique (l'oral est correct, mais l'écrit est erroné) : 57 erreurs (14 %), les erreurs concernant les homophones grammaticaux (ou encore logogrammes): 43 erreurs (10.6%) et les erreurs concernant les homophones lexicaux (ou encore logogrammes): 15 erreurs (3.7%). Afin de remédier à ces erreurs, le chercheur a utilisé les exercices interactifs via l’internet (des exercices sur les graphies des sons, des exercices interactifs pour trouver les erreurs, des exercices interactifs pour trouver et corriger les erreurs, des exercices interactifs sur les homophones, les lettres muettes et les lettres doubles, le H muet et le H aspiré, la conjugaison des verbes, l'accord du participe passé, le pluriel du nom, les pronoms relatifs, l'adjectif verbal ou participe présent, les prépositions et l'orthographe des phrases). L’expérimentation a été exécutée auprès d’un échantillon expérimental composé de 35 étudiants de 2ème année de la Faculté de pédagogie de l'Université de Minia, au cours du premier semestre de l'année universitaire 2020/2021. Les résultats de l’expérimentation ont indiqué qu’il y a des différences statistiquement significatives entre les moyennes des notes des participants dans la pré et la post application du test d'orthographe en FLE en faveur de la poste application. Ces résultats ont montré l'efficacité des exercices interactifs via l’internet dans la remédiation aux erreurs d'orthographe en FLE. Par conséquent, la recherche actuelle recommande l'utilisation des exercices interactifs via l’internet pour remédier aux erreurs d'orthographe en langue française.

"Spelling errors are among the thorny issues that constantly draw the attention of researchers, as writing is one of the indicators that indicate the level of language skills of learners. The aim of this research is to address spelling errors in French as a foreign language among second-year students in the Faculty of Education, Minia University. In order to achieve this goal, the spelling errors of these students were identified using three spelling texts. Analysis of the participants' spelling errors in the three spelling texts showed that the most common mistakes of the participants were: phonetic errors: 202 errors = 50%, grammatical errors (silent final characters): 87 errors (21.5%), audio recording errors: 57 errors ( 14%), errors related to grammatical homonyms: 43 errors (10.6%), errors related to lexical homonyms: 15 errors (3.7%). To treat these errors, the researcher prepared a set of interactive online exercises on writing phonemic symbols, interactive exercises to find errors, interactive exercises to find and correct errors, interactive exercises on phonemic homophones, consonants and double letters, silent H and H aspiré, verb conjugation, and past participle, the plural of a noun, linking pronouns, adjective, and agent noun, prepositions, and spelling of sentences. The research experiment was applied to an experimental sample of 35 male and female students from the second year of the Faculty of Education, Minya University, during the first semester of the academic year 2020/2021. The results of the experiment indicated that there were statistically significant differences between the participants' mean scores in the pre-and post-application of the spelling test in French as a foreign language in favor of the post-application. These results demonstrated the effectiveness of interactive online exercises in dealing with spelling errors in French as a foreign language. Therefore, the current research recommends using interactive online exercises to deal with misspellings in French. This abstract was translated by AlMandumah Inc."

ISSN: 2682-4523