LEADER |
02618nam a22002177a 4500 |
001 |
2132121 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|9 423198
|a حمداني، يمينة
|e مؤلف
|g Hamdani, Yamina
|
245 |
|
|
|a الترجمة والأخلاقيات:
|b الواقع المهني، التحديات وأفاق المستقبل
|
260 |
|
|
|b جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - كلية اللغات الأجنبية
|c 2021
|g جويلية
|
300 |
|
|
|a 248 - 280
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a يهدف هذا البحث إلى دراسة المظاهر الأخلاقية والمهنية للعمل الترجمي، وبالأخص فيما يتعلق بمهنة المترجم الترجمان الرسمي، والإشكاليات المتعلقة بالحالات التطبيقية التي تتدخل فيها الجوانب الأخلاقية للمهنة. انطلاقا من التحليل الوصفي للصعوبات التي يواجهها المترجم في مجال الترجمة، وبالتركيز على مدى استيعاب القيم الأخلاقية من بين المهنيين في المجتمع، نركز على المبادئ الخاصة بعلم الأخلاق وأهميته ودوره في تنمية العمل في المجتمع، والذي يخلق فرصا في المجال المهني تجعل المترجم خاصة يشتغل ضمن قيم ومبادئ متعارف عليها.
|b The research examines the ethical and professional aspects of translation work, particularly with regard to the official translator, and the problematic cases in which it interferes with the profession. Based on a descriptive analysis of the difficulties they face, they create opportunities in the professional field that makes the translator especially work within recognized values and principles.
|
653 |
|
|
|a العمل الترجمي
|a القيم المهنية
|a الحياة التنظيمية
|a الترجمة الرسمية
|a الترجمة القانونية
|
692 |
|
|
|a الأخلاقيات
|a المظاهر المهنية والأخلاقية للعمل الترجمي
|a دور الأخلاق في المجتمع
|b Ethics
|b Professional and Ethical Aspects of Translation Work
|b Ethics in Society
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 017
|e Algerian Translation and Languages Journal
|f Altralang journal
|l 001
|m مج3, ع1
|o 2458
|s المجلة الجزائرية للترجمة واللغات
|v 003
|x 2710-7922
|
856 |
|
|
|u 2458-003-001-017.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1380843
|d 1380843
|