ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Exploring the Cognition of English Neologism among EFL Students: A Field Study on Translation Impact on Students Daily Practices

المصدر: مجلة المحترف
الناشر: جامعة زيان عاشور الجلفة - معهد علوم وتقنيات النشاطات البدنية والرياضية
المؤلف الرئيسي: Ayada, Amine (Author)
مؤلفين آخرين: Hadja, Menad (Co-Author)
المجلد/العدد: مج10, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 529 - 548
DOI: 10.46316/1676-010-003-031
ISSN: 2352-989X
رقم MD: 1445683
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
EFL Students | English Neologisms | Proficiency | Linguistic Novelty | Translation Impact | Language Evolution
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02332nam a22002417a 4500
001 2191623
024 |3 10.46316/1676-010-003-031 
041 |a eng 
044 |b الجزائر 
100 |9 766277  |a Ayada, Amine  |e Author 
245 |a Exploring the Cognition of English Neologism among EFL Students:  |b A Field Study on Translation Impact on Students Daily Practices 
260 |b جامعة زيان عاشور الجلفة - معهد علوم وتقنيات النشاطات البدنية والرياضية  |c 2023  |g ديسمبر 
300 |a 529 - 548 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b This research study examines the proficiency of English as foreign language (EFL) students of using the English neologisms. Neologisms are newly created words that emerge in a language. The objective of this study is to assess the EFL students‟ competence in understanding and utilizing this linguistic novelty into their daily English communication and production. A second part of this research is also to investigate the impact of translation on students‟ correct practices of these words. The research methodology includes a mixed-methods approach, quantitative and qualitative approaches. The findings made it clear that the level of familiarity, comprehension and accurate usage of neologisms among Master One students can vary among them. However, when students are provided with translations of the neologisms, they immediately use them in the correct way. The study contributed mainly to our understanding of how EFL students adapt to the constant evolving language and show the constant impact of translation on EFL students as an asylum to understand what is unfamiliar to them. 
653 |a تعليم اللغات  |a المهارات اللغوية  |a التواصل اللغوي  |a اللغة الإنجليزية 
692 |b EFL Students  |b English Neologisms  |b Proficiency  |b Linguistic Novelty  |b Translation Impact  |b Language Evolution 
700 |9 766275  |a Hadja, Menad  |e Co-Author 
773 |4 علوم الرياضة  |4 التربية والتعليم  |6 Education & Educational Research  |6 Sport Sciences  |c 031  |e The Professional  |f Al-muḥtarif  |l 003  |m مج10, ع3  |o 1676  |s مجلة المحترف  |v 010  |x 2352-989X 
856 |u 1676-010-003-031.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
999 |c 1445683  |d 1445683 

عناصر مشابهة