العنوان بلغة أخرى: |
مشكلات ترجمة التعابير العامية في رواية نجيب محفوظ "أولاد حارتنا" إلي اللغة الإنجليزية: الأمثال نموذجاً دراسياً |
---|---|
المصدر: | آداب الرافدين |
الناشر: | جامعة الموصل - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | حسين، سوزان إسماعيل (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Hussein, Suzan Ismail |
مؤلفين آخرين: | حسن، نجاة عبدالرحمن (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج53, ع94 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 153 - 167 |
ISSN: |
0378-2867 |
رقم MD: | 1486780 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الأمثال | الإجراءات | مستويات اللغة | اللغة القياسية "الرسمية" | Proverbs | Procedures | Language Levels | Standard "Formal" Language
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 01433nam a22002297a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2230198 | ||
041 | |a eng | ||
044 | |b العراق | ||
100 | |9 789027 |a حسين، سوزان إسماعيل |e مؤلف |g Hussein, Suzan Ismail | ||
245 | |a Problems of Translating Colloquial Expressions in Naguib Mahfouz's Novel "Children of the Alley" into English: |b Proverbs as a Case Study | ||
246 | |a مشكلات ترجمة التعابير العامية في رواية نجيب محفوظ "أولاد حارتنا" إلي اللغة الإنجليزية: |b الأمثال نموذجاً دراسياً | ||
260 | |b جامعة الموصل - كلية الآداب |c 2023 |g سبتمبر | ||
300 | |a 153 - 167 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
653 | |a التعابير العامية |a الترجمة الأدبية |a السمات النحوية |a محفوظ، نجيب، ت. 1427 هـ. | ||
692 | |a الأمثال |a الإجراءات |a مستويات اللغة |a اللغة القياسية "الرسمية" |b Proverbs |b Procedures |b Language Levels |b Standard "Formal" Language | ||
700 | |a حسن، نجاة عبدالرحمن |g Hassan, Najat Abdulrahman |e م. مشارك |9 645949 | ||
773 | |4 الادب |6 Literature |c 010 |f Ādāb al-rāfidayn |l 094 |m مج53, ع94 |o 0260 |s آداب الرافدين |t Al Rafidain Arts |v 053 |x 0378-2867 | ||
856 | |u 0260-053-094-010.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1486780 |d 1486780 |