ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









Compensation in the Translation of English Literary Texts into Arabic

العنوان بلغة أخرى: التعويض في ترجمة النصوص الأدبية الإنكليزية إلي العربية
المصدر: آداب الرافدين
الناشر: جامعة الموصل - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: السنجري، لقمان عبدالكريم ناصر خضير (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Nasser, Luqman Abdulkareem
مؤلفين آخرين: أغا، زهراء ربيع محمد قاسم (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج48, ع74
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2018
التاريخ الهجري: 1439
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 1 - 32
ISSN: 0378-2867
رقم MD: 1487844
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يدرس هذا البحث استراتيجية التعويض في ترجمة النصوص الأدبية الإنكليزية إلى العربية. ويقدم خلفية نظرية عن هذا الموضوع بضمنها أنواع وشروط التعويض الناجح. ويهدف البحث إلى وضع إلية لتقييم استراتيجية التعويض ودراسة أنواعه وشروطه. ويفترض البحث أن التعويض مطلوب فقط عندما يكون حتميا وأنه يجب أن ينتج نفس القوة البلاغية للنص الأصلي ونفس مقصد الكاتب الأصلي للنص. وأن عدم تحقيق ذلك يؤدي إلى استخدام غير ملائم للتعويض ويقترح البحث تعديلا على نموذج هارفي وهيكنس للتعويض (۱۹۹۲) وكذلك نموذج هارفي (١٩٩٥) ويخلص البحث إلى عدد من الاستنتاجات أهمها أن التعويض يكون ناجحا فقط عندما يحقق ثلاثة شروط: الضرورة وإنتاج نفس القوة البلاغية ونفس مقصد الكاتب الأصلي للنص.

ISSN: 0378-2867

عناصر مشابهة