ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









يجب تسجيل الدخول أولا

إشكالية ترجمة مادة "حق" ومشتقاتها: تراجم معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية نموذجاً

العنوان بلغة أخرى: The Problem of Translating the Word "Haqq" and its Derivatives: Translations of the Meanings of the Holy Quran into the Chinese Language as an Example
المصدر: مجلة وادي النيل للدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية والتربوية
الناشر: جامعة القاهرة - فرع الخرطوم - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: حافظ، أحمد لطفي أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hafez, Ahmed Lotfy Ahmed
المجلد/العدد: مج26, ملحق
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: أبريل
الصفحات: 1 - 26
ISSN: 2536-9555
رقم MD: 1535547
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تراجم القرآن | محمد مكين | وانغ تشينغ تشاي | تونغ داو جانغ | معنى حق | Translations of the Qur’an | Muhammad Makin | Wang Qingzhai | Tong Dao Zhang | The Meaning of Haqq
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
ISSN: 2536-9555