العنوان المترجم: |
French in Algeria. French Status in Algerian Official Texts and Speeches and In Socio-linguistic Reality (foreign Language or Second Language? |
---|---|
المصدر: | مجلة الممارسات اللغوية |
الناشر: | جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية |
المؤلف الرئيسي: | Aid, Samia (Author) |
المجلد/العدد: | ع38 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 1 - 14 |
DOI: |
10.12816/0034255 |
ISSN: |
2170-0583 |
رقم MD: | 830428 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Langue francaise | statut officiel | discours politique | langue etrangere | langue seconde | realite sociolinguistique
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
بعد الاستقلال (1962)، الدولة الجزائرية تأمر لغة وطنية ورسمية "العربية" في الدستور الجزائري، وسنت الفرنسية بين لغات أجنبية. الدولة نفذت سياسة التعريب في الهدف هو القضاء على استعمال اللغة الفرنسية في المجتمع. ولكن على الرغم من كل الموارد القانونية والإنسانية التي وضعتها الدولة الجزائرية، التعريب فشل واللغة العربية الفصحى غير قادرة على أن تحل محل الفرنسية. مع مجئ الرئيس بوتفليقة إلى السلطة في عام 1999؛ الفرنسية تعرف وفاء في المجتمع الجزائري، ويتمتع بمكانة هامة. في الواقع، تستخدم اللغة الفرنسية في جميع القطاعات واللغويات الاجتماعية بل إن البعض يدعي أن لديه مشاركة رسمية. ما هي العوامل التي مكنت اللغة الفرنسية لتكون بارزة، مرموقة، لها مكان مهم في المجتمع الجزائري؟ ما هي تصورات ومواقف الرئيس بوتفليقة لها؟ هل يمكن أن نعتبر أن المكان المرموق للغة الفرنسية في المجتمع يأتي ذلك إلى حقيقة أن الرئيس بوتفليقة يعطيها أهمية ويشجع استخدامها؟ Après l’indépendance (1962), l’état algérien décrète l’arabe « langue nationale et officielle » dans la constitution algérienne, le français est promulgué au rang des langues étrangères. L’état a mis en œuvre une politique d’arabisation dans le but était de supprimer l’usage du français dans la société. Mais en dépit de tous les moyens juridiques et humains mis en place par l’état algérien, l’arabisation échoue et l’arabe standard ne parvient pas à prendre la place du français. Avec l’avènement du président Bouteflika au pouvoir, en 1999, le français connaît un épanouissement dans la société algérienne et jouit d’une place importante. En effet le français est utilisé dans tous les secteurs et certains socio-linguistes affirment même que celui-ci jouit d’une certaine co-officialité. Quels sont les facteurs qui ont permis à la langue française d’occuper une place importante, prestigieuse dans la société algérienne ? Quelles sont les représentations et l’attitude du président Bouteflika à son égard ? Peut-on considérer que la place prestigieuse qu’occupe le français dans la société revient au fait que le président Bouteflika lui donnerait une importance et encouragerait son usage ? After independence (1962), the Algerian state decreed that “Arabic” is the national and official language in the Algerian constitution and French was enacted among foreign languages. The State implemented a policy of Arabization aiming to eliminate the use of French in the society. However, despite all the legal and humanitarian resources set by the Algerian state, Arabization has failed and the standard Arabic language is unable to replace French. With President Bouteflika coming to power in 1999, the French language received loyalty in Algerian society and acquired an important position. In fact, French is used in all social and linguistics sectors, some even claim that it is one of the official languages. What are the factors that made the French language so prominent, prestigious, even received an important place in Algerian society? What are the perceptions and positions of President Bouteflika for French language? Should we consider that the prestigious place of the French language in the society comes to the fact that President Bouteflika gives it importance and encourages its use? This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 |
---|---|
ISSN: |
2170-0583 |