ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Children's literature in Translation : Problems and Solutions

العنوان بلغة أخرى: أدب الأطفال في الترجمة : المشاكل والحلول
المؤلف الرئيسي: الطيطي، يمان محمد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: كناكري، محمود (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2017
موقع: إربد
الصفحات: 1 - 78
رقم MD: 870050
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة اليرموك
الكلية: كلية الآداب
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

288

حفظ في:
LEADER 03541nam a22003377a 4500
001 1483793
041 |a eng 
100 |9 468774  |a الطيطي، يمان محمد  |e مؤلف 
245 |a Children's literature in Translation :   |b Problems and Solutions 
246 |a أدب الأطفال في الترجمة :   |b المشاكل والحلول 
260 |a إربد  |c 2017 
300 |a 1 - 78 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة اليرموك  |f كلية الآداب  |g الاردن  |o 2310 
520 |a تهدف هذه الرسالة إلى تحديد وتفسير صعوبات ترجمة المشاكل الثقافية في أدب الأطفال وتقديم حلول لها. ولتحقيق هذا الهدف قام الباحث باختيار قصة "أختي تعيش على رف الموقد" للكاتبة البريطانية أنابيل بيتشر ليكون مصدر البيانات التي قامت عليها الرسالة. بعد ذلك قام الباحث باختيار أربعة وعشرين مقتطف من القصة تحتوي على مشاكل ثقافية مثل كلمات محرمة واختلافات دينية واختلافات اجتماعية ثقافية والإيديولوجية واللغة المجازية. ثم قامت الباحثة بتوزيعها على أربعين طالب ملتحقين ببرنامج ماجستير الترجمة في جامعة اليرموك خلال الفصل الدراسي الثاني 2016/ 2017 وقد أظهرت نتائج الدراسة بأن غالبية الطلبة قد أعطوا ترجمات غير صحيحة بسبب الصعوبات التي وأجهوها خلال عملية الترجمة، وقد كانت نابعة من الفجوة الثقافية والأيدلوجية بين الثقافتين الغربية والعربية بالإضافة أن الطلاب اتبعوا الترجمة الحرفية دون الأخذ بعين الاعتبار فئة الأطفال المستهدفة والضوابط التي تحكم أدب الأطفال العربي. كما اختتمت الرسالة بالتوصية بإجراء المزيد من الدراسات والأبحاث المتعلقة بترجمة أدب الأطفال في العالم العربي وأنه على المترجم اختيار الاستراتيجية الأفضل لردم الفجوة الثقافية بين اللغة المصدر واللغة المستهدفة لتتناسب مع قيم الأطفال ومعتقداتهم. 
653 |a الترجمة الأدبية  |a أدب الأطفال  |a استراتيجيات الترجمة  |a قصة " أختي تعيش على رف الموقد "  |a بيتشر، أنابيل 
700 |a كناكري، محمود  |g Kanakri, Mahmoud  |e مشرف  |9 419666 
856 |u 9802-003-003-2310-T.pdf  |y صفحة العنوان 
856 |u 9802-003-003-2310-A.pdf  |y المستخلص 
856 |u 9802-003-003-2310-C.pdf  |y قائمة المحتويات 
856 |u 9802-003-003-2310-F.pdf  |y 24 صفحة الأولى 
856 |u 9802-003-003-2310-1.pdf  |y 1 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2310-2.pdf  |y 2 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2310-3.pdf  |y 3 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2310-4.pdf  |y 4 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2310-O.pdf  |y الخاتمة 
856 |u 9802-003-003-2310-R.pdf  |y المصادر والمراجع 
856 |u 9802-003-003-2310-S.pdf  |y الملاحق 
930 |d y 
995 |a Dissertations 
999 |c 870050  |d 870050 

عناصر مشابهة