LEADER |
03169nam a22003377a 4500 |
001 |
1498397 |
041 |
|
|
|a eng
|
100 |
|
|
|9 511845
|a الرشيدي، خالد متعب
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a Difficulties in Translating Some Barbara Walkers' Novel (The Art of the Turkish Tale)
|
246 |
|
|
|a صعوبات ترجمة مجموعة قصصية من فن الحكاية التركية لباربرا ووكر
|
260 |
|
|
|a اربد
|c 2017
|
300 |
|
|
|a 1 - 151
|
336 |
|
|
|a رسائل جامعية
|
502 |
|
|
|b رسالة ماجستير
|c جامعة اليرموك
|f كلية الآداب
|g الاردن
|o 2382
|
520 |
|
|
|a هدفت هذه الدراسة إلى معرفة الصعوبات التي تواجه المترجمين أثناء ترجمة "فن الحكاية التركية" من الإنجليزية إلى العربية. ووضح الباحث وحلل هذه الصعوبات التي واجهها أثناء ترجمة الحكايات في "فن الحكاية التركية" والتي كانت الاستراتيجيات المستخدمة في الترجمة ومشاكل الترجمة المعجمية. ووضح الباحث استراتيجيات الترجمة التي استخدمها أثناء ترجمة "فن الحكاية التركية" والصعوبات التي واجهها من أجل نقل الرسالة المقصودة إلى القراء. وتشمل الصعوبات المعجمية: الدلالة ودلالة المعنى، الأسماء الشائعة، تعدد المعاني، والمصطلحات. وعلاوة على ذلك، فقد استخدم استراتيجية الترجمة الحرفية واستراتيجية الإضافة في ترجمته. وخلص الباحث إلى أن المترجم يجب أن يكون دقيقا وصادقا في ترجمته من أجل نقل الرسالة المقصودة من المؤلف في اللغة المصدر إلى المستقبل في اللغة المستهدفة، وهذا لا يمكن أن يتحقق إلا إذا قرأ المترجم النص الأصلي بعناية وبشكل متكرر من أجل فهم السياق جيدا.
|
653 |
|
|
|a الترجمة الأدبية
|a مشكلات الترجمة
|a المجموعة القصصية: فن الحكاية التركية
|a ووكر، باربرا
|a الترجمة الحرفية
|a ترجمة الحكايات
|
700 |
|
|
|a القرعان، محمد
|g Al Kuran, Mohammed
|e مشرف
|9 157214
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2382-T.pdf
|y صفحة العنوان
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2382-A.pdf
|y المستخلص
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2382-C.pdf
|y قائمة المحتويات
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2382-F.pdf
|y 24 صفحة الأولى
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2382-1.pdf
|y 1 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2382-2.pdf
|y 2 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2382-3.pdf
|y 3 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2382-4.pdf
|y 4 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2382-O.pdf
|y الخاتمة
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2382-R.pdf
|y المصادر والمراجع
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2382-S.pdf
|y الملاحق
|
930 |
|
|
|d y
|
995 |
|
|
|a Dissertations
|
999 |
|
|
|c 952275
|d 952275
|