ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تعدد التوجيه الإعرابي الناشئ عن الاشتراك في علامة الإعراب وأثره في ترجمات معاني القرآن الكريم الى الانجليزية

المصدر: مجلة الدراسات العربية
الناشر: جامعة المنيا - كلية دار العلوم
المؤلف الرئيسي: محجوب، مؤمن أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Mahjoub, Moumen Ahmed
المجلد/العدد: ع36, مج7
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: يونيو
الصفحات: 4071 - 4094
ISSN: 1110-6689
رقم MD: 996289
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03012nam a22002057a 4500
001 1738782
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |9 525802  |a محجوب، مؤمن أحمد  |g Mahjoub, Moumen Ahmed  |e مؤلف 
245 |a تعدد التوجيه الإعرابي الناشئ عن الاشتراك في علامة الإعراب وأثره في ترجمات معاني القرآن الكريم الى الانجليزية 
260 |b جامعة المنيا - كلية دار العلوم  |c 2017  |g يونيو 
300 |a 4071 - 4094 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e كشفت الدراسة عن تعدد التوجيه الإعرابي الناشئ عن الاشتراك في علامة الإعراب وأثره في ترجمات معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية. واستخدمت الدراسة المنهج المقارن. وجاءت الدراسة في مبحثين، الأول فيه بيان لتعدد التوجيه الإعرابي من حيث مفهومه وأسبابه. والثاني فيه عرض لنماذج تطبيقيه على ترجمات معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية. وبينت الدراسة إن تعدد أوجه الإعراب يعد ضربا من ضروب الإعجاز في القرآن الكريم؛ الذي يجعل الكلمة الواحدة كلمات متعددة، والجملة الواحدة جملا متعددة المعني، وكأننا أمام عدة آيات وليس آية واحدة، لكل منها معنى يختلف عن الآخر، مما يؤدي إلى ثراء المعنى وتعدده، وكان لتعدد التوجيه الإعراب الناشئ عن الاشتراك في علامة الإعراب أثر في تعدد ترجمات معاني الآيات؛ إذ ترجم بعض المترجمين المعنى على حسب توجيه إعرابي معين، وترجمه آخرون على حسب توجيه آخر. وخلصت نتائج الدراسة إلى أنه أحيانا جمع المترجم بين أكثر من توجيه إعرابي في ترجمة معني ما في الآية، وبذلك يجمع ما بين أكثر من دلالة في الترجمة الواحدة. وأوصت الدراسة بضرورة التعرف على أثر تعدد التوجيه الإعرابي في ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية، وغيرها من اللغات. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021 
653 |a الآراء النحوية  |a تفسير القرآن  |a ترجمة القرآن  |a النحو العربي 
773 |4 الادب  |4 علم اللغة  |6 Literature  |6 Linguistics  |c 015  |e Journal of Arabic Studies  |f Maġallaẗ Al-Drāsāt Al-ʿarābiyyaẗ  |l 007  |m ع36, مج7  |o 0824  |s مجلة الدراسات العربية  |v 036  |x 1110-6689 
856 |u 0824-036-007-015.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 996289  |d 996289 

عناصر مشابهة