المستخلص: |
يهدف هذا البحث إلى دراسة مدى تأثير كفاءة الطلاب في اللغة الفرنسية كلغة أجنبية ثانية على عملية النقل اللغوي، واشتملت هذه الدراسة على ثمانية وستين طالبا يمثلون طلاب الفرقة الأولى (34 طالب) والفرقة الرابعة (34 طالب( الدارسون بقسم اللغة الفرنسية بكلية التربية، جامعة سوهاج. وقد تم تحليل الأخطاء الإملائية بين المجموعتين بالنظر إلى درجة اللبس بين الحروف (P و B) و (V و F)، وكذلك الأخطاء الإملائية في الكلمات المتشابهة في شكلها الكتابي بين كل من اللغتين الفرنسية والإنجليزية. وقد اتضح وجود تحسن ملحوظ وانخفاض واضح في متوسط عدد هذه الأخطاء لدى طلاب الفرقة الرابعة عند مقارنتهم بمتوسط هذه الأخطاء بين طلاب الفرقة الأولى. وقد خلصت الدراسة إلى وجود تأثير واضح لكفاءة الطلاب في اللغة الفرنسية كلغة أجنبية ثانية على تحسن مستوى أدائهم أثناء عملية النقل اللغوي.
L’étude actuelle examine l’impact de la compétence des apprenants universitaires en Égypte en FLE sur les interférences lexicales. Pour ce faire, deux groupes des étudiants de la 1re année (N=34) et de la 4e année (N=34) de la faculté de l’éducation, Université de Sohag, ont été soumis à une tâche d’écriture. L’analyse des erreurs présentées révèle des différences statistiquement significatives entre les performances des deux groupes en ce qui concerne la confusion entre les phonèmes [b] et [p]; [f] et [v], et dans la production des erreurs lexicales, et ceci, en faveur des étudiants de la 4e année, qui sont les plus compétents en français. Les apprenants les moins habiles en français, langue cible, se référent alors davantage à leurs connaissances déjà acquises. Il s’agit que la compétence des apprenants en langue cible influence le transfert langagier passif.
|