0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا !
|
تسجيل خروج
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
الرئيسية
>
مؤلف
>
الجبوري، كيلان محمود حسين
عرض
1
-
6
من
6
للبحث:
'الجبوري، كيلان محمود حسين'
, وقت الاستعلام: 0.11s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
The Role of Language Skills in Enhancing Translators' Performance in Sight Translation: A Case Study
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
دور مهارات اللغة في تعزيز أداء المترجمين في الترجمة البصرية: دراسة حالة
المؤلف:
الجبوري
،
كيلان
محمود
حسين
المصدر:
مجلة بحوث اللغات
, مج2, ع3
الناشر:
جامعة تكريت - كلية التربية للبنات
تاريخ:
2019
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
33 - 60
المستخلص:
مهارات اللغة التي من خلالها تسلط هذه الدراسة الضوء على اثنتين من يستطيع المترجمون المبتدئون من الطلبة القيام بالترجمة البصرية بكفاءة عالية. أن أداء الطلبة يعتمد على الطريقة التي يق...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
2
اختر هذا السجل
Students' Attitudes towards Virtual Learning in Consecutive Interpreting
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
وجهات نظر الطلبة حول التعلم الافتراضي في الترجمة التعاقبية
المؤلف:
الجبوري
،
كيلان
محمود
حسين
المصدر:
مجلة بحوث اللغات
, مج5, ع3
الناشر:
جامعة تكريت - كلية التربية للبنات
تاريخ:
2022
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
91 - 101
المستخلص:
يسلط البحث الضوء على الدور المهم للتعليم الافتراضي في الترجمة التعاقبية وإلى أي مدى هذا النوع من التعليم مهم لتطوير المهارات المطلوبة لأداء هذا النوع من الترجمة. إن هذا التواصل الش...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
3
اختر هذا السجل
Investigating Translation Challenges of English Affixations in Medical Leaflets into Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
دراسة تحديات ترجمة لواحق الكلمات الإنكليزية في النشرات الدوائية الطبية الى اللغة العربية
المؤلف:
الجبوري
،
كيلان
محمود
حسين
المصدر:
مجلة بحوث اللغات
, مج6, ع1
الناشر:
جامعة تكريت - كلية التربية للبنات
تاريخ:
2022
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
120 - 137
المستخلص:
تسلط هذه الدراسة الضوء على التحديات التي يوجهها المترجمين من الطلبة عند ترجمة لواحق الكلمات في النصوص الطبية إذ أن من الصعب فهم الكلمات الطبية بدون معرفة معنى هذه اللواحق المرتبطة...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
4
اختر هذا السجل
Reflection of Iraqi Translator's Invisibility in Translating Israeli News in Digital Journalism
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
انعكاس اختفاء المترجم العراقي في ترجمة الأخبار الإسرائيلية في الصحافة الرقمية
المؤلف:
الجبوري
،
كيلان
محمود
حسين
المصدر:
مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية
, مج30, ع2
الناشر:
جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية
تاريخ:
2023
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
36 - 56
المستخلص:
يدرس هذا البحث عدم رؤية المترجم خلال عملية ترجمة بعض المقتطفات المأخوذة من الخطاب الإعلامي لثلاث صحف إسرائيلية رقمية باللغة الإنكليزية لغرض رؤية كيفية إخفاء المترجمين أنفسهم عند تر...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
5
اختر هذا السجل
Necessitated Strategies and Skills in Learning Sight Translation
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
الاستراتيجيات والمهارات اللازمة في تعلم الترجمة البصرية
المؤلف:
الجبوري
،
كيلان
محمود
حسين
المصدر:
مجلة بحوث اللغات
, مج7, ع3
الناشر:
جامعة تكريت - كلية التربية للبنات
تاريخ:
2023
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
313 - 327
المستخلص:
تدرس هذه الورقة البحثية الترجمة البصرية وكيفية يتم هذا النوع من الترجمة لتحويل نص مكتوب إلى رسالة شفوية في اللغة المصدر. وكذلك تسلط الضوء على الاستراتيجيات والمهارات المتكررة المست...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
6
اختر هذا السجل
Applying Larson's Model to Assess the Quality of Two Translations of Antony Hope's Novel the Prisoner of Zenda into Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
تطبيق أنموذج لارسون في تقييم جودة ترجمتي رواية "سجين زندا" لأنتوني هوب إلى العربية
المؤلف:
حمدان، محمود إبراهيم
المصدر:
مجلة بحوث اللغات
, مج8, ع1
الناشر:
جامعة تكريت - كلية التربية للبنات
تاريخ:
2024
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
281 - 305
المستخلص:
يدرس هذا البحث جودة ترجمتي رواية "سجين زندا" لأنتوني هوب بتطبيق أنموذج لارسون. إذ أن هذه الرواية تمت ترجمتها إلى اللغة العربية من قبل مترجمين اثنين في مكانين وزمانين مختلفين. توجد...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو