0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا !
|
تسجيل خروج
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
الرئيسية
>
مؤلف
>
علي، مروة كريم
عرض
1
-
5
من
5
للبحث:
'علي، مروة كريم'
, وقت الاستعلام: 0.16s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
A Semantic - Syntactic Study of Garden - Path Sentences in English with Reference to Glorious Qur'an
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
دراسة دلالية - نحوية لجمل التورية في اللغة الإنجليزية مع الإشارة إلى القرآن الكريم
المؤلف:
علي
،
مروة
كريم
المصدر:
مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية
, مج27, ع5
الناشر:
جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية
تاريخ:
2020
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
20 - 32
المستخلص:
تناول هذا البحث "دراسة دلالية نحوية لجمل التورية في اللغة الإنجليزية مع الإشارة إلى القرآن – الكريم". في البداية، تم شرح الموضوع باللغتين العربية والإنجليزية، أي تعريفه وأنواعه، لت...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
2
اختر هذا السجل
The Reflection of Satire in Political Cartoons
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
انعكاس السخرية في الرسوم الكاريكاتورية السياسية
المؤلف:
علي
،
مروة
كريم
المصدر:
مجلة بحوث اللغات
, مج5, ع2
الناشر:
جامعة تكريت - كلية التربية للبنات
تاريخ:
2022
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
142 - 150
المستخلص:
الهجاء هو وسيلة مجازية يستخدم في مجالات مختلفة وأنواع مختلفة من النصوص، وخاصة السياسة. يتم استخدامه لأغراض الترفيه وإخفاء المعاني الحقيقية. ومع ذلك، فإن معظم الدراسات التي أجريت عل...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
3
اختر هذا السجل
A Conceptual Framework for Translating Deictic Expressions in Literary Texts
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
إطار مفاهيمي لترجمة التعبيرات الإشارية في النصوص الأدبية
المؤلف:
علي
،
مروة
كريم
المصدر:
مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية
, مج25, ع12
الناشر:
جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية
تاريخ:
2018
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
1 - 13
المستخلص:
يمكن أن تؤثر التعابير الإشارية على الترجمة الأدبية. فهي تمثل وسيلة لإقناع القراء بتخيل عالم خيالي عند قراءة عمل أدبي في النص الأصلي والنص المترجم إليه. حتى الآن، تفتقر الدراسات الس...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
4
اختر هذا السجل
Strategies of Translating Arabic Religious Idioms into English
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
استراتيجيات ترجمة المصطلحات الدينية العربية إلى اللغة الإنجليزية
المؤلف:
يوسف، رحاب سلام
المصدر:
مجلة بحوث اللغات
, مج7, ع4
الناشر:
جامعة تكريت - كلية التربية للبنات
تاريخ:
2023
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
445 - 457
المستخلص:
تعد ترجمة التعابير الدينية من العربية إلى الإنجليزية تحديا صعبا يواجه المترجمون. فالصعوبة التي تنطوي عليها هذه المهمة تشير إلى حدوث سوء فهم وتصير غير صحيح للنص الأصلي أثناء عملية ا...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
5
اختر هذا السجل
The Arabic Translation of Cohesive Devices Used in "The Midnight Library" Novel
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
الترجمة العربية لأدوات التماسك المستخدمة في رواية "مكتبة منتصف الليل"
المؤلف:
عبود، أفراح مضر
المصدر:
مجلة بحوث اللغات
, مج8, ع3
الناشر:
جامعة تكريت - كلية التربية للبنات
تاريخ:
2024
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
226 - 236
المستخلص:
تتناول هذه الدراسة أدوات التماسك الإنجليزية كعلامات للخطاب. تستخدم هذه الأدوات لأغراض مختلفة، مثل ربط الأفكار والتعبير عن المواقف. في الواقع، قد تسبب هذه الأدوات مشاكل في حالة التر...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو